[ti:famous blue raincoat] [ar:jennifer warnes] [00:25.597]Jennifer Warnes -famous blue raincoat [00:25.998]It's four in the morning the end of December 现在是凌晨4点12月末 [00:31.993]I'm writing you now just to see if you're better 此刻写信给你只想知道你过得好不好 [00:38.659]New York is cold but I like where I'm living 纽约很冷但是我喜欢这 [00:44.252]There's music on Clinton Street all through the evening 因为音乐在Clinton 大街彻夜回响着 [00:52.143]I hear that you're building your house deep in the desert 我听说你将房子建在了沙漠的深处 [01:03.997]Are you living for nothing now hope you're keeping some kind of record 难道你现在真的一无所求了吗我是多么希望你至少能留住一些值得眷恋的东西啊 [01:16.998]Yes and Jane came by with a lock of your hair 是的Jane 回来了带着一缕你的头发 [01:23.698]She said that you gave it to her 她说这是你给她的 [01:29.96]That night when you planned to go clear 就在你决定把所有事情都理清的那个晚上 [01:40.446]Did you ever go clear 但是你真的都理清了吗 [01:45.01]Ah the last time we saw you you looked so much older 最后一次见你的时候你看起来苍老了许多 [01:52.62]Your famous blue raincoat was torn at the shoulder 你那件著名的蓝色雨衣甚至连肩头都破了 [01:58.101]You'd been to the station to meet every train 过去你总爱到车站去去等每一辆火车 [02:03.551]But she never turned up I mean Lili Marlene 但是你心中的她——Lili Mariene 却再也没有出现 [02:09.323]So you treated some woman to a flake of your life 所以你让其他一些女人来分享你生命中的片段 [02:23.537]And when she got home she was nobody's wife 而当她们回到家后却不再是任何人的妻子 [02:34.612]Well I see you there with a rose in your teeth 我看见的只是个嘴角啜着玫瑰专门窃取爱情的你 [02:44.896]One more thin gypsy thief 仿佛又一位手法不甚高明的吉普赛小偷 [02:51.175]Well I see Jane's awake 噢Jane 醒了 [03:00.910]She sends her regards 她向你问好 [03:32.31]And what can I tell you oh what can I tell you 我能告诉你什么我还能告诉你什么 [03:39.443]What can I possibly say 或许我根本开不了口 [03:44.674]I guess that I miss you I guess I forgive you 我想我想你了我想我原谅你了 [03:51.75]I'm glad that you stood in my way 我很高兴你曾经走入我的生命 [03:55.959]And if you ever come by here be it for Jane or for me 而如果有一天你经过我这里不论是为了Jane 还是我 [04:08.761]I want you to know your enemy's sleeping 我要让你知道那个曾经属于你的女人已不再恨你 [04:14.852]I want you to know your woman is free 我要让你知道她已重获自由 [04:21.451]Yes and thanks for the trouble you took from her eyes 谢谢你带走了她眼中的烦恼 [04:33.692]I thought it was there for good so I never really tried 我原以为留在那儿或许会好一些所以并没有真正去尝试过 [04:46.780]And Jane came by with a lock of your hair 然而最后Jane 回来了带着一缕你的头发 [04:55.887]She said that you gave it to her 她说这是你给她的 [05:02.99]That night when you planned to go clear 就在你决定把所有事情都理清的那个晚上 [05:13.111]Sincerely a friend 你真诚的——一个朋友