Bridge Over Trouble Water 细川绫子 When you're weary,当你感到疲累, feelin' small.与渺小(卑微)。 When tears are in your eyes.当眼泪在你的眼中, I will dry them all.我将拭乾它们。 I’m on your side, 我就在你身旁, when times get rough,当世局艰难, And friends just can’t be found,而朋友难寻, Like a bridge over trouble water,像横跨在恶水上的大桥, I will lay me down,我将伏下(帮助你走过), Like a bridge over trouble water,像横跨在恶水上的大桥, I will lay me down,我将伏下.(帮助你走过)。 When you’re down and out,当你感到失落,不被接纳, When you’re on the street,当你流落街头, When evening falls so hard,当夜色深沈, I will comfort you,我会安慰你, I take your part.为你分忧解劳。 When darkness comes,当黑暗来临, And pain is all around,苦难遍地, Like a bridge over trouble water,像横跨在恶水上的大桥, I will lay me down,我将伏下(帮助你走过), Like a bridge over trouble water,像横跨在恶水上的大桥, I will lay me down,我将伏下(帮助你走过), Sail on silvergirl, sail on by,启航吧,向前航, Your time has come to shine.你的时代即将大放光芒。 All your dreams are on their way.所有的梦想都已启程。 See how they shine.看,它们多么耀眼。 If you need a friend.如果你需要一个朋友, I’m sailing right behind.我就航行在你身后。 Like a bridge over trouble water,像横跨在恶水上的大桥, I'll ease your mind. 我将令你心情舒畅。 Like a bridge over trouble water,像横跨在恶水上的大桥, I'll ease your mind.我将令你心情舒畅。