作曲 : RD-Sounds 作词 : RD-Sounds 『我が愛しき密室少女に寄せて』 原曲:ヴワル魔法図書館 私は考える 私に許されないことも、沢山、あるけれど。 私が妄想う(おもう)こと。 これだけはけして止められはしないの――誰にでも。 ――今日もまた 覗き見る。 どこかもの思わしげな横顏。 そこに、 音も立てずにやってくる。 けして乱さぬあの銀色の髪 そして始まる二人の時間が… 「――そっと手を肩に。少しずつその位置を変えては、そっと抱かれて…」 ああその身は立場を越えて。 もう誰も<<従者と客人>>(ふたり)をとめられないの!? 嗚呼、我が愛しき密室少女。(My dear ラララ Locked Girl) こんなにも甘美な響き。 そのうちにどれほどの秘密(ロマンス)を抱えているの…? ラララ今日も 私の世界のあなたは 幾多の恋に囲まれる 色恋多き密室少女。 私は考える 私に許されないことも、沢山、あるけれど。 私が妄想う(おもう)こと。 これだけはけして止められはしないの――誰にでも。 ――今日もまた 盗み見る。 どこにも可愛げのない横顏。 そこに、 静寂を破ってやってくる。 風になびかせるあの金色の髪 そして始まる二人の時間が… 「――奪われる視線。少しだけ強引なくらいがと ぐっと抱かれて…」 ああ見詰め合う二人の魔女! もう誰も<<後輩と先輩>>(ふたり)をとめられないの!? 嗚呼、我が愛しき密室少女。(My dear ラララ Locked Girl) こんなにも優美な響き。 そのうちにどれほどの秘密(ロマンス)を秘しているの…? ラララこうして 私の世界がまた少し 熱くそして厚くなる 罪深き密室少女。 「――強がっているようでも。少しずつ崩されていくように。ずっと抱かれて…」 ああ本当の主従を教えます! もう誰も<<下僕と主人>>(ふたり)をとめられないの!? 嗚呼、我が愛しき密室少女。(My dear ラララ Locked Girl) こんなにも危険な響き。 そのうちにどれほどの秘密(ロマンス)を隠しているの…? 書き尽くすまで 妄想小説(わくてかある)は終わらない 知識と日陰のある限り さあ今日も『我が愛しき密室少女に寄せて』!