[00:00.00]『The Call』 [00:01.01]It stared out as a feeling 〖在感觉中悄然萌动〗 [00:05.61]Which then grew into a hope 〖接着蜕变为希望〗 [00:10.81]Which then turned into a quiet thought 〖幻化为沉静的思绪〗 [00:15.87]Which then turned into a quiet word 〖羽化为一句低语〗 [00:21.06] [00:21.95]And then that word grew louder and louder 〖后来那声音越来越响亮〗 [00:27.01]'Til it was a battle cry 〖直到响过战场上的呐喊〗 [00:31.07] [00:31.44]I'll come back 〖当你呼唤我〗 [00:33.99]When you call me 〖我会回来〗 [00:37.96]No need to say goodbye 〖不需要说再见〗 [00:41.93] [00:43.03]Just because everything's changing 〖只是因为世事变迁〗 [00:47.01]Doesn't mean it's never been this way before 〖并不意味着一切从未上演〗 [00:52.56] [00:53.66]All you can do is try to know 〖当你面对战争〗 [00:56.83]Who your friends are 〖你所能做的只是尽力去知晓〗 [00:58.43]As you head off to the war 〖谁是你的朋友〗 [01:03.04] [01:04.14]Pick a star on the dark horizon 〖在漆黑的地平线上,择一颗明星〗 [01:09.17]And follow the light 〖追随它的光芒〗 [01:13.12] [01:13.60]You'll come back 〖当一切完结〗 [01:16.33]When it's over 〖你将归来〗 [01:20.21]No need to say good bye 〖不需要说再见〗 [01:23.61] [01:24.17]You'll come back 〖当一切完结〗 [01:26.92]When it's over 〖你将归来〗 [01:30.87]No need to say goodbye 〖不需要说再见〗 [01:36.31] [02:07.57]Now we're back to the beginning 〖现在,我们又回到原点〗 [02:11.69]It's just a feeling and no one know yet 〖它就只是一种感觉,无人知晓〗 [02:17.90]But just because they can't feel it too 〖只因他们无法察觉〗 [02:22.53]Doesn't mean that you have to forget 〖并不意味你要将它忘记〗 [02:27.59] [02:28.60]Let your memories grow stronger and stronger 〖让你的记忆越刻越深〗 [02:33.51]'Til they're before your eyes 〖直到他们在你眼前浮现〗 [02:37.57] [02:38.10]You'll come back 〖当他们呼唤你〗 [02:40.73]When they call you 〖你将归来〗 [02:44.66]No need to say good bye 〖不需要说再见〗 [02:48.06] [02:48.61]You'll come back 〖当他们呼唤你〗 [02:51.08]When they call you 〖你将归来〗 [02:55.15]No need to say good bye 〖不需要说再见〗 [03:00.65] [03:01.77]溯曈 [03:03.19] [03:05.99]End