歌曲∶BALLAD 作曲∶D.A.I 歌手∶浜崎あゆみ 编辑∶Natsuの風 夢の途中で目覚めた / 在夢境中途醒來 睫毛が濡れていた / 睫毛猶掛著淚珠 覚えてた言葉は『お願い行かないで』 / 唯一記得的一句話是『求求你別走』 決して変わらないのは / 絕對不會改變的 募ってゆくこの想い / 是這越積越厚的思念 いつも揺るがないのは / 永遠不會動搖的 敬い慕う気持ち / 是那尊敬愛慕的心情 今日の夕焼け空は / 今天晚霞的天空 あなたのように優しくて / 就像你一樣溫柔 今度は夢じゃないと / 這次可不是夢 叫びました『行かないで』 / 我吶喊了出來『不要走』 思い出は消えぬども / 回憶不會消失 増え行く事もなく / 但也不會增加 許されぬ言葉は『お願い側にいて』 / 禁止說出口的一句話是『請你陪伴我』 きっと強がりだけでは / 想必只靠逞強 もうこれ以上もたない / 已經無法再撐下去 押さえ込まれるだけでは / 如果只是一味壓抑 愛を失くせやしない / 不會減低分毫的愛情 今宵の月の明かりは / 今夜的月光 あなたのくれた道しるべ / 是你給我的路標 遠すぎてその背がもう / 離的太遠我已經看不見 見えないの『側にいて』 / 你的背影『陪伴我』 今日の夕焼け空は / 今天晚霞的天空 あなたのように優しくて / 就像你一樣溫柔 今度は夢じゃないと / 這次可不是夢 叫びました『行かないで』 / 我吶喊了出來『不要走』 今宵の月の明かりは / 今夜的月光 あなたのくれた道しるべ / 是你給我的路標 遠すぎてその背がもう / 離的太遠我已經看不見 見えないの『側にいて』 / 你的背影『陪伴我』 今だけは ねぇ 許して / 只有此時此刻 好嗎 請容許我