作曲 : 无 作词 : 无 星を隱してる うつむいた瞳に 你忧郁的双眸 掩藏了整个星空 戸惑うだけ 何もできなくて 除了裹足不前 我还能做些甚麼 手と手重ねても どこかぎこちないね 即使双手贴合 也是非常笨拙 夢の中みたいに 笑ってよ 自己在梦境中 一个人傻笑著 夜の彼方 響く旋律 今夜的你我  旋转回环往复 熱い胸は 騒ぎ出す 悸动的心跳  再也控制不住 ささやくBlue Moon 轻声低语的水蓝月色 手を伸ばしたら 悄悄伸出的我的双手 すぐに届きそうなのに 仅仅只有的一步之遥 いつも優しく 微笑むだけで 自始至终的温柔笑容 追いかけてはくれないね 今天是不是还会对我 一秒一秒 光る砂粒だね 一分一秒 光之沙漏 一粒もこぼせない 忘れない 请你一粒也不要撒落 消えてしまいそな 細く尖る月が 转瞬即逝的纤细绯月 無防備な背中に 爪を立て 毫无防备的自己身后 甘く残る 傷跡深く 会不会有谁在企图著 刻む証 抱いていて 你留下的伤痛 如此甜蜜如此深刻 儚いBlue Moon 这铭刻的印记 再尽一世去拥抱著 どうして君を 脆弱无常的水蓝月色 好きになってしまったの 我问自己 为甚麼会如此深爱著 同じ場面で 途切れたままの 即使站在同样的地方 悲しすぎる物語 这过於悲伤的故事 我也无法让它悄悄结束 見上げるBlue Moon 仰望星空的水蓝月色 君を想うとき 每当我想起你的时候 私の時間は止まる 就连时光也会停留 嘆きのBlue Moon 轻声叹息的水蓝月色 果てない闇の 我坠入了黑暗的深处 深さにのみ込まれてく 我坠入了黑暗的深处 叶わなくても 愛しています 无法实现但仍深爱著 いつか天(そら)が裂けても 若有一天 地裂天崩 永遠に 想っています 这份思念仍永远记得