作曲 : 无 作词 : 无 夢ならばどれほどよかったでしょう,如果这一切都是梦境该有多好 未だにあなたのことを夢にみる,至今仍能与你在梦中相遇 忘れた物を取りに帰るように,如同取回遗忘之物一般 古びた思い出の埃を払う,细细拂去将回忆覆盖的尘埃 戻らない幸せがあることを,最终是你让我懂得了 最後にあなたが教えてくれた,这世间亦有无法挽回的幸福 言えずに隠してた昏い過去も,那些未对他人提及过的黑暗往事 あなたがいなきゃ永遠に昏いまま,如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中 きっともうこれ以上 傷つくことなど,我知道这世上一定没有 ありはしないとわかっている,比这更令人难过的事情了 あの日の悲しみさえ,那日的悲伤 あの日の苦しみさえ,与那日的痛苦 そのすべてを愛してた あなたとともに,连同深爱着这一切的你 胸に残り離れない,化作了深深烙印在我心中的 苦いレモンの匂い,苦涩柠檬的香气 雨が降り止むまでは帰れない,在雨过天晴前都无法归去 今でもあなたはわたしの光,时至今日 你仍是我的光芒