作曲 : 无 作词 : 无 サリシノハラ/離去之原 翻唱:AkaneXIii茜 x 落炎Royin 大抵な事じゃ挫けない / 大致上不會因為小事情就感到受挫 僕は君と共にある / 因為有妳與我在一起 週末改札の向こう / 週末驗票口的對面 銀河一等星の輝き / 那猶如銀河一等星般的光輝 戯言なんて無視しなよ / 流言蜚語玩笑話什麽的就無視吧 人はヒヨリミなんだ / 人的本性喜歡隨風轉舵 しょうがない / 束手無策 60兆の細胞×君の快感を / 60兆個細胞×妳的快感 見せてくれ / 就让我見識見識吧 新しいトビラの前で / 在新的那扇門扉前面 独りで寂しくないかな / 一个人也不会感到寂寞嗎? いっそ / 「乾脆 死にたいなんて / 死掉也好」什麽的 思ってるのかな / 會想到這些嗎? それでも君が好きだよ / 即使如此還是喜歡着妳啊 どんなに汚れた未來でも / 無論妳擁有多麽汙穢的未來 隠したい過去があっても / 或是想要隱藏起來的過去 大抵の事じゃ砕けない / 大致上不會因為小事就感到心碎 最前列で手をふるよ / 在最前列揮着手呢 都内一等星の笑颜に / 露出都內一等星般的笑容 ないものだって強請りなよ / 沒有的東西就強取豪奪吧 君は貪慾なんだ / 因為妳是很貪心的 60兆の細胞×君の危うさを / 60兆個細胞×妳的不安穩 生かしてくれ / 讓它活化吧 ネコミミつけてた君の / 戴上貓耳的妳 フリルのエプロンドレス / 穿着荷葉邊的圍裙洋裝 嗚呼 / 啊啊 恋のタメイキは / 戀愛的嘆息 季節を越えて / 越過季節 どれだけ君を脫がせて / 無論怎樣褪去妳的外殼 畫面にキスしてみても / 試著去親吻那畫面 ただ / 只剩下 交わらない / 無法交匯視線的 目と目 / 眼與眼 ..music.. 思った以上に / 超乎預料的 君の目は / 妳的眼睛 獲物狩るような 銳い眼つきだ / 那搜尋獵物般 銳利的眼神 その肩は / 妳那肩膀 裏も表も少女を極めてた / 徹頭徹尾地顯現出的少女魅力 やっと君に會えたのに / 明明好不容易終於見到了妳 剥がされるまで時が100倍速だ / 直到被分開的那刻 時間卻是100倍速地流逝 触りたい / 想要觸摸啊 触りたいよ / 想要觸摸到 もう一度 / 再一次 君の软い / 觸摸到妳那 手の平に / 柔軟的掌心 構わないから / 全都無所謂了啊 ねえ / 呐… 僕はここだよ / 我就在這裡喔 どんなに小さな存在でも / 即使是多麽渺小的存在 君が犯した過ちに / 又或是被妳所犯下的過錯 刺し杀されてしまっても / 所刺傷身亡了 ここにいるからね / 我始終都會在這裡吶~ -終わり-