年纪比较小就不行吗? 喜欢长发的女孩子吗? 当作女友候补如何呢? 学长 我喜欢你 动机不单纯地考了这间学校 总是刻意的表现自己…快点发现啦! 笨蛋! 原谅我假装偶然的作战计画 每天都埋伏在这里和你说早安 虽然知道我们之间的差距 (Fight!) 但是还是想要接近你 (Fight!) 如此一来就能更加亲密 (Fight!) 明天也继续加油 (Fight!) 年纪比较小就不行吗? 会感到害羞吗? 比我早些出生的我喜欢的人 比我早些坠入了爱河 如果能将我的时间快转的话 就能和你坐在一起 就能和你成为恋人 为什么不是那样呢! …现在喜欢上你的我 年龄差什么的根本不要紧吧 学长快注意到啊 喜欢你的一心一意 却找不到我介入的余地 真是困扰呢 如果我喜欢的人不是你就好了啊 明明你就快要毕业了 我还是什么都做不到 试着写了封信给你 写进学长你的坏话全部 比我早些出生的我喜欢的人 比我早些坠入了爱河 在这个地方 再也不能和你打招呼了呢 不想让你感到困扰 所以把无法传达的心意锁了起来 如果还能再跟你相处 一年的话 就能够 和你正常的对话 就能够 和你度过每一天 为什么事情不是这样呢! 不逞强地笑了出来 直到最后一天都一直喜欢着你 『学长、再见了。』 [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.023] 作词 : 无 [00:00.70]年下なんてダメですか? [00:03.62]長い髪好きなんですか? [00:06.61]彼女候補にどうですか? [00:09.63]センパイの事が [00:12.77]「好き」 [00:25.23]不純な動機で受験してみたり [00:31.07]アピールしたり…もう気づいてよ!バカ [00:37.02]偶然装う作戦も許して [00:42.81]毎日ここで挨拶待ちぶせ [00:48.71]釣り合わないの知ってる(ファイト!) [00:51.65]それでもちょっと近づく(ファイト!) [00:54.58]そしたらもっと高まる(ファイト!) [00:57.59]明日も頑張ろう(ファイト!) [01:00.53]年下なんてダメですか? [01:03.67]恥ずかしいですか? [01:06.10]少し先に生まれた好きな人が [01:09.51]少し先に恋をしてしまった [01:12.52]もしこの時計進めることができたら [01:18.46]君と席が近くなって [01:21.39]君と恋人にもなって [01:24.30]なんてそうじゃないの! [01:26.74]…今好きになって私を [01:30.19]年の差なんて関係ないよね [01:36.16]センパイ気づいてよ [01:51.02]一途なとこ好きですが [01:53.92]私の入る隙間が [01:56.93]見当たらない困ったな [01:59.95]君じゃなければ良かったな [02:26.63]卒業してしまうのに [02:29.58]何にもできないままです [02:32.47]手紙を書いてみました [02:35.49]センパイの悪いところ全部 [02:38.36]全部 [02:38.88]全部 [02:39.54]全部 [02:40.98]少し先に生まれた好きな人が [02:44.24]少し先に恋をしてしまった [02:47.27]もうこの場所でこんにちはさえ言えないね [02:53.75]君を困らせるから [02:56.12]届かない想い閉じ込めるんだ [02:59.12]もしあと一年 [03:01.63]一緒に居られるのなら [03:05.04]君と普通の話を [03:08.00]君と当たり前の日々を [03:10.99]なんてそうじゃないの! [03:13.38]引きずらないで笑うんだ [03:16.91]最後の日までずっと好きでした [03:22.82]センパイさよなら