4. Diener eines Geistes / 灵魂之奴 Hier stehe ich erhaben über Schmerz und Wunden / 我站在痛苦与创伤之上 Hier stehe ich und blicke zu mir nieder / 我站在这里向下凝望着自己 Diener eines Geistes im Streit entzweit / 分裂灵魂的奴仆 Ich bin bereit / 我已准备好 Diener eines Geistes im Streit entzweit / 分裂灵魂的奴仆 Ich bin bereit / 我已准备好 Zwei Stimmen regieren meinen Geist / 两个声音控制着我的灵魂 Und ich kann mich einfach nicht mehr verstehen / 我已不再能懂得自己 Doch erhaben bin ich - auch über den grössten Streit / 我在其上 - 在激烈的争斗之上 Ich bin bereit / 我已准备好 Hol' Dein Messer heraus / 拔出你的刀 Zerschneide Deine Seele / 切碎你的灵魂 Höre Deine Schreie / 倾听你的尖叫 Trinke dieses Blut / 饮这鲜血 Und geniesse es / 并享受这一切 Ich bin alleine - bin zu zweit ganz alleine / 我陷入孤独 - 再次完全陷入孤独 Ich verbarg meine Augen hinter Binden / 我遮蔽自己的眼睛 Und hoffte mich velassen zu können / 希望自己可以逃离 Du Hure Jetzt sehe ich in den Spiegel / 现在我看这镜子 Und falle vor Schreck zu Boden / 因恐惧而跌落地面 Du beginnst langsam zu verstehen / 你渐渐开始明白 Ich liege zu meinen Füssen und blicke zu mir auf / 我躺在自己脚边望向自己 Mach Dich frei / 使你自由地 Zeige mir Dein Fleisch / 向我展示你的肉体 Zerschneide meinen Körper / 切开我的躯体 Und ficke meine Seele Trinke diesen Saft und lass ihn fruchtbar werden / 饮这液汁并使其变得肥沃 Du wirst mich nicht mehr los / 你摆脱不了我 Ich schrei in Deinem Kopf / 我在你脑中尖叫 Von innen zerschlage ich Dir den Schädel / 从内部击碎你的颅骨 Fühle Deine Schmerzen / 感受你的痛苦 Spüre meinen Hass / 感觉我的仇恨 Zeige mir Deine Wunden / 向我展示你的创伤 Ich lasse sie wieder bluten / 我将使它再次流血 Ich bin alleine - bin zu zweit ganz alleine / 我陷入孤独 - 再次完全陷入孤独 Lass mich alleine – Nein / 让我一个人呆着 - 不 Lass mich in Ruhe – Nein / 让我静一静 - 不 Ich flehe Dich an – Nein / 我恳求你 - 不 Ich habe Dir nichts getan / 我并没有对你做什么 Du hast mich belogen – Ja / 你欺骗了我 - 是 Du hast mich betrogen – Ja / 你欺骗了我 - 是 Willst du dafür büssen - Ja / 你要为此受到处罚吗 - 是 Willst du dafür bluten – Ja / 你要为此流血吗 - 是 Ich will mich dafür strafen / 我要为此惩罚自己 Ich will mich dafür schlachten / 我要为此杀戳自己 Ich will / 我要