Да, стая, я старик, 在那人群中啊,我是个老人家, Я словно стертый клык, 我好像(老的)连牙齿都坏掉了。 Не перегрызть мне память вольных снов, 没能“咬断”我久远而又熟悉的回忆, В них пыл давно затих, 在我们以前的沉默之时 И больно бьют поддых 还有曾经的疼痛之时。 Глаза моих друзей, глаза моих друзей - волков! 我那大眼睛的朋友,我那大眼睛的朋友啊——狼! П:Я раны залижу, 唱:我舐舔伤口, Я с прошлым завяжу, 我卡在陷阱之中, Капкан увижу и с тропы сверну, 看到了捕兽夹还有隐匿不见的路, Не потому, что слаб, 但(我)并未因此而畏葸不前, А потому что кровь не греет старых лап! 而我那满身的热血也即将沸腾。 Ночами долго-долго вою на луну. 面对着夜晚的月亮长久哀嚎—— Луна, луна, луна, 露娜,露娜,露娜, Взрывая воем тишину, 叫声带起了一片寂静。 Луна, луна, луна, 露娜,露娜,露娜, Луна и волк в ночном лесу. 午夜的森林中的月亮和狼。 Возьми к себе меня. 还有一个很快迷失的自我。 Луна, луна, луна, 露娜,露娜,露娜, Взрывая воем тишину, 叫声带起了一片寂静。 Луна, луна, луна, 露娜,露娜,露娜, Луна и волк в ночном лесу. 午夜的森林中的月亮和狼。 Возьми к себе меня... 还有一个很快迷失的自我...... Да, стая, я старик, 在那人群之中啊,我是个老人家, Но думать не отвык, 但深沉的思考没(让我变得)迂笨, Я носом чую там, где льется кровь. 我用鼻子嗅到那不停地流淌的血, И голод нас давил, 还有那饥肠辘辘的压迫感, В тугую даль манил, 在遥远的那边(传来一阵)引诱, Но был обманкой человечий кров. 也许就是那废旧矿石场的栖身之处。 Я бросился во мрак, 我用力的扑去,堕入黑暗; Я знал, что только так, 我懂了,还是一无所获。 Из кожи вон я должен вас спасать. 只能向外挣扎,努力求生。 Но молодой вожак 而那个年轻的首领 Поставил точку так... 站在最高的那一处... Уже задумал, как меня убрать. 现在(我)只想,究竟怎样逃离。 Луна, луна, луна, 露娜,露娜,露娜, Взрывая воем тишину, 叫声带起了一片寂静。 Луна, луна, луна, 露娜,露娜,露娜, Луна и волк в ночном лесу. 午夜的森林中的月亮和狼。 Возьми к себе меня. 还有一个很快迷失的自我。 Луна, луна, луна, 露娜,露娜,露娜, Взрывая воем тишину, 叫声带起了一片寂静。 Луна, луна, луна, 露娜,露娜,露娜, Луна и волк в ночном лесу. 午夜的森林中的月亮和狼。 Возьми к себе меня... 还有一个很快迷失的自我......