作曲 : 无 作词 : 无 翻唱:KANATAkanata 桜舞う まだ少し寒い空の下 【樱花飞舞 在这寒意尚存的天空下 君は行く 小さな肩に夢や希望のせて 【你要走了 小小的肩膀背负着梦与希望 いま旅立つ君に贈りたい 【想要送现在即将上路的你一程 今日くらい 真面目に言ったっていいじゃん 【至少今天想要认真地说出来也没关系啦 ありったけの笑顔を花束に 【所有的笑容在花田里 君に伝えよう メッセージ 【化为要传达给你的讯息 ありがとう 一緒に 笑ってくれて 【谢谢你 陪我一起欢笑 ありがとう 一緒に 泣いてくれて 【谢谢你 陪我一起哭泣 大丈夫だよ 心配ないよ 【不用紧 不要担心 信じた道だけまっすぐに 走るんだよ 【只有相信过的道路会勇往直前的跑下去 君だけに打ち明けたナイショ話とか 【向你倾诉自己的心声也好 ときどきはぶつかりあってケンカもしたけど 【与你因小事而吵架也好 虽然都有过 こんなにこころ許せる人は 【像你心胸如此广阔的人 めったにいるもんじゃないよね 【世界上没有几个呢 辛かったら愚痴るのもありで 【虽然你也曾因难过而发牢骚 泣きたい時は 電話して 【想哭的时候 就打电话给我吧 大丈夫 どんなに 離れていても 【没关系的 哪怕我们 已相隔远方 大丈夫 いつだって 味方だから 【没关系的 我永远都 站在你那边 結婚しても オバサンになっても 【即使结婚了 即使已变成老太太了 いつまでたっても 大切な人だから 【不论几度四季 你都是我最重要的人 ふざけたフリして溢れる涙ごまかした 【假装成胡闹的样子 隐瞒这夺眶而出的泪水 動き出す窓の向こう 手を振る君の姿が だんだん小さくなってく 【火车启动窗门对面 你那挥着手的身影 渐渐消失得无影无踪 ありがとう 一緒に 笑ってくれて 【感谢你 一直以来 陪我畅饮欢笑 ありがとう 一緒に 泣いてくれて 【感谢你 一直以来 伴我流涕痛哭 変わっていく 時間(とき)の中で 【时光流逝 尽管一切都已变了 君は変わらないでいて 【但愿你依旧如此 さよなら ここから 始まるから 【再会了 因为旅程现在才刚刚开始 さよなら いつだって味方だから 【再会了 无论何时都将站在你那一边 大丈夫だよ 一人じゃないよ 【不用紧 你不是孤身一人 帰ってくる場所はいつでも ここにあるよ 【不论何时你都可以回来这里