作曲 : 无 作词 : 无 スピカテリブル - 珍珠星的距离 作词:畑亜贵 曲/编:藤末树 歌:南ことり from μ's(CV:内田彩) 翻/混:紫苏 风がさらう落ち叶を 见守る夜の光 【被风扫过的落叶仰望星辰】 あなたはいま顷どこにいるの 【如今你在何处?】 友达ならいいけど 恋人ならいやなの 【成为朋友就可以了,结为恋人却不行吗】 迷いの振り子がとまらない 【犹豫的心不停摆动】 「好きです」の言叶 【「喜欢你」这样的话语】 瞳を濡らして流れたのは秘密 【成为浸湿眼眶的秘密】 私の今…未来…あなたにある 【“从今以后,只愿身边有你”】 愿いがはじける 【呢喃着这样的愿望】 言えないよけど消せないから 【虽然无从开口、可是徘徊心中】 扉を叩いて 【不断叩响那扇门】 开けて欲しいの…でも…こわいのです 【我想打开心扉…却不住瑟瑟发抖】 ひらくのがこわい 【害怕就这样开启】 まだ见ぬ梦が醒めぬようにと怯えてる 【如同陷入无从所见的梦中一样恐惧】 星のテリブル 【像那星空的距离】 东の空に薄く 明日が来る気配に 【东方的天空渐渐明亮,明天才会看到吧】 あなたを想って今日が终わる 【对你的想念在今天结束】 偶然ならいいかな 突然ならいやかも 【无意说出似乎可以,突然相告却好像不行】 告げたいときめきとまれない 【但想要告白的心情无法停止】 「好きです」が辛い 【「喜欢你」是如此痛苦】 切なさを越えて流れたとき决めた 【在泪水流下的时候,下定决心跨越这份感伤】 心は今…未来…あなたとなら 【“从今以后,只愿与你一起”】 ひとつになりたい 【只有这样一个愿望】 言えないのなら伝わらない 【可不说出口就无法传达】 键を舍てないで 【不能丢弃这支钥匙】 开けてみたいの…なら…踏みださなきゃ 【试着去打开这扇门的话…就必须跨出这一步】 自分を开けたい 【要自己去开启】 ただ恋ゆえに叹くだけなら変わらない 【只是为爱叹息不会带来任何改变】 「友达ならいいけど」 【成为朋友就可以了】 「恋人ならいやなの」 【结为恋人却不行吗】 「迷いの振り子が」 【犹豫的心】 「とまらない」 【不停摆动】 「私の今…未来…あなたにある」 【“从今以后,只愿身边有你”】 「愿いがはじける」 【呢喃着这样的愿望】 「言えないよ!…けど、消せないから」 【说不出口!…但是,无法忘记】 「扉を开けて欲しいの」 【想打开那扇心门】 「…でも…こわいよ」 【…可是…好害怕】 「怯えてる」 【我好害怕】 「スピカテリブル」 【宛如珍珠星的距离】 私の今…未来…あなたにある 【“从今以后,只愿身边有你”】 愿いがはじける 【呢喃着这样的愿望】 言えないよけど消せないから 【虽然无从开口、可是徘徊心中】 扉を叩いて 【不断叩响那扇门】 开けて欲しいの…でも…こわいのです 【我想打开心扉…却不住瑟瑟发抖】 ひらくのがこわい 【害怕就这样开启】 まだ见ぬ梦が醒めぬようにと怯えてる 【如同陷入无从所见的梦中一样恐惧】 星のテリブル(スピカテリブル) 【像那星空的距离(珍珠星的距离)】 心は今…未来…あなたとなら 【“从今以后,只愿与你一起”】 ひとつになりたい 【只有这样一个愿望】 言えないのなら伝わらない 【可不说出口就无法传达】 键を舍てないで 【不能丢弃这支钥匙】 开けてみたいの…なら…踏みださなきゃ 【试着去打开这扇门的话…就必须跨出这一步】 自分を开けたい 【要自己去开启】 ただ恋ゆえに叹くだけなら変わらない…変わりたいのよ 【只是为爱叹息不会带来任何改变…我想要改变!】