|
zuò qǔ : wú |
|
zuò cí : wú |
|
I' ve been reading books of old |
|
wǒ biàn dú jiù jí |
|
The legends and the myths |
|
nèi xiē gǔ lǎo chuán qí hé wú biān shén mì |
|
Achilles and his gold |
|
rú ā kā liú sī hé tā de zhàn lì pǐn |
|
Hercules and his gifts |
|
rú hè lā kè lè sī hé tā de tiān fù shén lì |
|
Spiderman' s control |
|
hái yǒu zhī zhū xiá de zhǎng kòng quán jú |
|
And Batman with his fists |
|
hé biān fú xiá de tiě quán wú dí |
|
And clearly I don' t see myself upon that list |
|
ér wǒ xiǎn rán bù néng yǔ tā men tóng rì ér yǔ |
|
Shesaid, where' d you wanna go? |
|
tā duì wǒ shuō nǐ xiǎng yào qù wǎng hé dì |
|
How much you wanna risk? |
|
nǐ hái xiǎng lì jīng duō shǎo fēng yǔ |
|
I' m not looking for somebody |
|
wǒ bìng bù kě wàng |
|
With some superhuman gifts |
|
chéng wéi chāo rén bān tiān fù yì bǐng |
|
Some superhero |
|
yě bù yòng rú chāo jí yīng xióng bān wú dí |
|
Some fairytale bliss |
|
gèng bú yào tóng huà zhōng de xìng fú měi lì |
|
Just something I can turn to |
|
zhǐ yào yí gè néng ràng wǒ yǒu suǒ yī fù |
|
Somebody I can kiss |
|
néng ràng wǒ yōng wěn de nǐ |
|
I want something just like this |
|
wǒ xiǎng yào de jǐn cǐ ér yǐ |
|
Doodoodoo, doodoodoo |
|
Doodoodoo, doodoo |
|
Doodoodoo, doodoodoo |
|
Oh, I want something just like this |
|
zhè jiù shì wǒ xiǎng yào de quán bù |
|
Doodoodoo, doodoodoo |
|
Doodoodoo, doodoo |
|
Doodoodoo, doodoodoo |
|
Oh, I want something just like this |
|
zhè jiù shì wǒ xiǎng yào de jǐn cǐ ér yǐ |
|
I want something just like this |
|
wǒ xiǎng yào de jǐn cǐ ér yǐ |
|
I' ve been reading books of old |
|
wǒ biàn dú jiù jí |
|
The legends and the myths |
|
nèi xiē gǔ lǎo chuán qí hé wú biān shén mì |
|
The testaments they told |
|
rú tā men kǒu shù de jiù yuē |
|
The moon and its eclipse |
|
rú yuè yuán yuè shí de qí jǐng |
|
And Superman unrolls |
|
hé chāo rén zài fēi xíng zhī qián |
|
A suit before he lifts |
|
de zhěng zhuāng dài dìng |
|
But I' m not the kind of person that it fits |
|
dàn wǒ bìng méi yǒu nà yàng de mìng |
|
She said, where' d you wanna go? |
|
tā duì wǒ shuō nǐ xiǎng yào qù wǎng hé dì |
|
How much you wanna risk? |
|
nǐ hái xiǎng lì jīng duō shǎo fēng yǔ |
|
I' m not looking for somebody |
|
wǒ bìng bù kě wàng |
|
With some superhuman gifts |
|
chéng wéi chāo rén bān tiān fù yì bǐng |
|
Some superhero |
|
yě bù yòng rú chāo jí yīng xióng bān wú dí |
|
Some fairytale bliss |
|
gèng bú yào tóng huà zhōng de xìng fú měi lì |
|
Just something I can turn to |
|
zhǐ yào yí gè néng ràng wǒ yǒu suǒ yī fù |
|
Somebody I can miss |
|
néng ràng wǒ xiǎng niàn de nǐ |
|
I want something just like this |
|
wǒ xiǎng yào de jǐn cǐ ér yǐ |
|
I want something just like this |
|
zhè jiù shì wǒ xiǎng yào de quán bù |
|
Oh, I want something just like this |
|
zhè jiù shì wǒ xiǎng yào de jǐn cǐ ér yǐ |
|
Doodoodoo, doodoodoo |
|
Doodoodoo, doodoo |
|
Doodoodoo, doodoodoo |
|
Oh, I want something just like this |
|
wǒ xiǎng yào de jǐn cǐ ér yǐ |
|
Doodoodoo, doodoodoo |
|
Doodoodoo, doodoo |
|
Doodoodoo, doodoodoo |
|
Where' d you wanna go? |
|
nǐ hái xiǎng yào qù wǎng hé dì |
|
How much you wanna risk? |
|
nǐ hái xiǎng lì jīng duō shǎo fēng yǔ |
|
I' m not looking for somebody |
|
wǒ bìng bù kě wàng |
|
With some superhuman gifts |
|
chéng wéi chāo rén bān tiān fù yì bǐng |
|
Some superhero |
|
yě bù yòng rú chāo jí yīng xióng bān wú dí |
|
Some fairytale bliss |
|
gèng bú yào tóng huà zhōng de xìng fú měi lì |
|
Just something I can turn to |
|
zhǐ yào yí gè néng ràng wǒ yǒu suǒ yī fù |
|
Somebody I can kiss |
|
néng ràng wǒ yōng wěn de nǐ |
|
I want something just like this |
|
wǒ xiǎng yào de jǐn cǐ ér yǐ |
|
Oh, I want something just like this |
|
zhè jiù shì wǒ xiǎng yào de quán bù |
|
Oh, I want something just like this |
|
zhè jiù shì wǒ xiǎng yào de jǐn cǐ ér yǐ |
|
Oh, I want something just like this |
|
wǒ xiǎng yào de jǐn cǐ ér yǐ |