[00:00.000] | 作曲 : 理一 |
[00:00.016] | 作词 : 理一 |
[00:00.50] | |
[00:26.55] | I never feel the time of life when it passes by |
[00:33.04] | Not ready for the future then I cried |
[00:39.47] | Kissing the air, hearing the rain |
[00:46.00] | Disappear in the darkness of light |
[00:52.18] | 不安な気持ちを抑えたいのに |
[00:58.99] | どうにもならなくて |
[01:05.19] | 震える体は強く抱きしめた |
[01:18.23] | 誰も気づかず通り過ぎてく |
[01:24.75] | 麻痺した手足 動かなくて |
[01:33.52] | |
[01:44.86] | I wanna be |
[01:50.98] | I don't wanna see |
[01:54.31] | |
[01:55.97] | 弱い僕はこの世界に |
[02:02.03] | 慣れることはなく |
[02:08.81] | 温もりも 冷たさも |
[02:14.95] | 手にすることないんだ |
[02:22.26] | 孤独で満たされた頭の中 |
[02:29.00] | 考えることを拒絶してる |
[02:38.47] | |
[03:01.93] | 誰も気づかず通り過ぎてく |
[03:08.05] | 麻痺した手足 動かなくて |
[03:16.60] | |
[03:27.93] | I never feel the time of life when it passes by |
[03:40.54] | I never feel the time of life |
[03:45.52] | 弱い僕はこの世界に |
[03:51.78] | 慣れることはなく |
[03:58.43] | 温もりも 冷たさも |
[04:04.84] | 手にすることないんだ |
[04:11.74] | 孤独で満たされた頭の中 |
[04:18.93] | 考えることを拒絶してる |
[04:29.95] | |
[04:38.80] | I never feel the time of life when it passes by |
[04:47.58] |
[00:00.000] | zuo qu : li yi |
[00:00.016] | zuo ci : li yi |
[00:00.50] | |
[00:26.55] | I never feel the time of life when it passes by |
[00:33.04] | Not ready for the future then I cried |
[00:39.47] | Kissing the air, hearing the rain |
[00:46.00] | Disappear in the darkness of light |
[00:52.18] | bu an qi chi yi |
[00:58.99] | |
[01:05.19] | zhen ti qiang bao |
[01:18.23] | shui qi tong guo |
[01:24.75] | ma bi shou zu dong |
[01:33.52] | |
[01:44.86] | I wanna be |
[01:50.98] | I don' t wanna see |
[01:54.31] | |
[01:55.97] | ruo pu shi jie |
[02:02.03] | guan |
[02:08.81] | wen leng |
[02:14.95] | shou |
[02:22.26] | gu du man tou zhong |
[02:29.00] | kao ju jue |
[02:38.47] | |
[03:01.93] | shui qi tong guo |
[03:08.05] | ma bi shou zu dong |
[03:16.60] | |
[03:27.93] | I never feel the time of life when it passes by |
[03:40.54] | I never feel the time of life |
[03:45.52] | ruo pu shi jie |
[03:51.78] | guan |
[03:58.43] | wen leng |
[04:04.84] | shou |
[04:11.74] | gu du man tou zhong |
[04:18.93] | kao ju jue |
[04:29.95] | |
[04:38.80] | I never feel the time of life when it passes by |
[04:47.58] |
[00:00.000] | zuò qǔ : lǐ yī |
[00:00.016] | zuò cí : lǐ yī |
[00:00.50] | |
[00:26.55] | I never feel the time of life when it passes by |
[00:33.04] | Not ready for the future then I cried |
[00:39.47] | Kissing the air, hearing the rain |
[00:46.00] | Disappear in the darkness of light |
[00:52.18] | bù ān qì chí yì |
[00:58.99] | |
[01:05.19] | zhèn tǐ qiáng bào |
[01:18.23] | shuí qì tōng guò |
[01:24.75] | má bì shǒu zú dòng |
[01:33.52] | |
[01:44.86] | I wanna be |
[01:50.98] | I don' t wanna see |
[01:54.31] | |
[01:55.97] | ruò pú shì jiè |
[02:02.03] | guàn |
[02:08.81] | wēn lěng |
[02:14.95] | shǒu |
[02:22.26] | gū dú mǎn tóu zhōng |
[02:29.00] | kǎo jù jué |
[02:38.47] | |
[03:01.93] | shuí qì tōng guò |
[03:08.05] | má bì shǒu zú dòng |
[03:16.60] | |
[03:27.93] | I never feel the time of life when it passes by |
[03:40.54] | I never feel the time of life |
[03:45.52] | ruò pú shì jiè |
[03:51.78] | guàn |
[03:58.43] | wēn lěng |
[04:04.84] | shǒu |
[04:11.74] | gū dú mǎn tóu zhōng |
[04:18.93] | kǎo jù jué |
[04:29.95] | |
[04:38.80] | I never feel the time of life when it passes by |
[04:47.58] |
[00:26.55] | |
[00:33.04] | |
[00:39.47] | |
[00:46.00] | |
[00:52.18] | 明明想要压抑住不安的心 |
[00:58.99] | 却怎么也无法做到 |
[01:05.19] | 紧紧地抱住自己顫抖的身体 |
[01:18.23] | 谁都没有注意到 纷纷路过 |
[01:24.75] | 麻痹的手足 无法动弹 |
[01:44.86] | |
[01:50.98] | |
[01:55.97] | 弱小的我 |
[02:02.03] | 无法习惯这个世界 |
[02:08.81] | 温暖也好 冰冷也罢 |
[02:14.95] | 都无法得到手中 |
[02:22.26] | 充满了孤独的脑中 |
[02:29.00] | 一直拒绝着思考 |
[03:01.93] | 谁都没有注意到 纷纷路过 |
[03:08.05] | 麻痹的手足 无法动弹 |
[03:27.93] | |
[03:40.54] | |
[03:45.52] | 弱小的我 |
[03:51.78] | 无法习惯这个世界 |
[03:58.43] | 温暖也好 冰冷也罢 |
[04:04.84] | 都无法得到手中 |
[04:11.74] | 充满了孤独的脑中 |
[04:18.93] | 一直拒绝着思考 |
[04:38.80] |