[00:00.000] 作曲 : 无 [00:01.000] 作词 : 无 [00:41.000]もっと知りたい場面で 更想了解的场景 [00:45.000]やっと見つけた時間で 终于找到的时间 [00:48.000]ずっと思ってることも言えない 一直想着的事 却说不出口 [00:53.000]自分ってなんだろう 我是什么呢 [00:56.000]そっと君なら笑って 你轻轻地笑了 [00:59.000]きっとなるようになるって 说着“定将成其所成” [01:03.000]ぎゅつと握った手と手って 在彼此紧握的双手中 [01:06.000]何かが消えていったんだ 有什么消失了 [01:10.000]いつになったら 要到什么时候 [01:13.000]大人になれるかな~なんて 才能成长为大人呢 [01:16.000]答えを見つけだせたら 若是找到了答案 [01:20.000]忘れてしまうことなのかな 也会很快就遗忘吗 [01:25.000]そこに立って笑っていて 站在那微笑着 [01:28.000]ただ君がいれば隣が 只因是你在这里 [01:32.000]強くしてる刻んでいたいな 就想留下深刻的印记 [01:36.000]踊って見せるから 试着跳舞看看 [01:40.000]夢中になって飛び跳ねたなら 若是沉迷其中 就飞跃而下 [01:42.000]あたらなれるこんなが 就算天降的困难 [01:46.000]笑えるようになると tiny dancers 我也会微笑面对 [02:02.000]そっと君は泣いていた 你低声啜泣着 [02:06.000]きっと僕も泣いていた 我也跟着你哭 [02:10.000]なんで気まぐれなことが 为何神明总是 [02:13.000]見えさまはいつもするんだろう 做出反复无常的事呢 [02:17.000]いっそ僕は君でいて 干脆我变成你 [02:21.000]いっそ君が僕でいて 索性你成为我 [02:24.000]なんで願ってたことは 为何许下的心愿 [02:28.000]どこかに閉じ込めたんだ 却都被困囿某地 [02:31.000]いつになったら 要到何时 [02:34.000]大人になれるかな~なんて 才会成长为大人 [02:38.000]答えを見つけ出しても 即便找出了答案 [02:42.000]言葉が見つからないままで 也依然无法觅得言语 [03:01.000]one two three four 一二三四 [03:03.000]Let's dancing 舞动身体 [03:04.000]un deux trois quatre 一二三四 [03:06.000]共で 大家一起 [03:08.000]一二三四 [03:11.000]everybody say yeah 全员皆到 [03:15.000]いつか変われてたんなら 若一切终会改变 [03:17.000]どんな末来がそこにあるのかな 将有怎样的未来在前 [03:19.000]は~てずももんだ 总是这样想着 [03:21.000]は~君が好きだった 曾经喜欢过你 [03:23.000]ベット類似探して 在床上数绵羊 [03:24.000]すぐに思い出ばかり見つかって 很快却只找到回忆 [03:27.000]一二三四 数着数 [03:28.000]気付いたら夜は終わってた 夜晚就结束了 [03:31.000]誰もいない夏の夜のオープンショーで 在没有人的夏夜屋顶 [03:34.000]不器用なダンスを二人踊っていた 我们笨拙地跳着舞 [03:38.000]いつかのあの日のこと 遥远的那天的事 [03:41.000]ここにあるよ 就在这里 [03:43.000]変わらずんだよ 不曾改变 [03:47.000]そこに立って笑っていて 站在那里微笑着 [03:50.000]まだ終わらないやこんなじや 对这尚无止境的困难 [03:54.000]強くしてる刻んでいたいな 想要深深刻下足迹 [03:58.000]踊って見せるから 试着跳舞看看 [04:02.000]夢中になって飛び跳ねたなら 若是沉迷其中 就飞跃而下 [04:06.000]あたらなれるこんなが 被给与的困难 [04:09.000]笑えるようになるさ tiny dancers 我会微笑面对