作曲 : 无 作词 : 无 周りのみんなと同じ天使だと思っていた/以為跟周圍的大家一樣是天使 肌の色、輪の色、瞳も同じだった/皮膚的顏色、光環的顏色、眼睛也一模一樣 取り柄にすらなりえない「当たり前」をこなせる/能做到連特長都算不上的「理所當然」 周りのみんなと同じ天使だと思っていた/以為跟周圍的大家一樣是天使 天使だと思っていたのに/曾以為我是天使 Org. By 鬱p Vocal By くな 誰に習ってもいない賛美歌を歌って/唱著沒學過的讚美歌 誰に習ってもいない飛び方で飛んでいる/用著自悟自解的方法飛行 じわり開いてく差に なんの疑いも持たずに/對漸漸拉開的差距 毫無半點疑問 周りのみんなと同じ天使だと思っていた/以為跟周圍的大家一樣是天使 何度も励まされ/無數次被鼓勵 何度も肩押され/無數次被懇切拍肩 一聞いて十を知れと教わった/被教導要聞一知十 出来ない 出来ない/力所不及 力所不及 みんな歩いている 遠ざかってゆく/大家往前邁步 慢慢遠去 ああ ふと気づいたらもう/啊啊 等注意到就已這副模樣 やりたい事は そんな大層じゃない/想做的事 並沒有多了不起 置いてかれずに ただそこに居たい/只要不被扔下 還在那人群里就行 ああ そんな当たり前が/啊啊 如此理所當然我卻 出来ない/力所不及 天使は制服を脱ぎ 背広上下に着替え/天使脫下制服 換上了西裝套裝 誰に習ってもいないのに暮らしている/明明沒人教過卻普通地生活著 正しい「暮らし」が出来ず いつも散漫な仕事ぶり/無法正確地「生活」 總是漫不經心地工作 周りのみんなと同じ事が出来なかった/沒能跟周圍的大家做到一樣的事 神様の設計ミスか/不知是神明的設計出錯 それともどっか落としたか/還是在哪裡弄丟了 一聞いて十を知れと怒鳴られた/被呵斥要聞一知十 出来ない 出来ない/力所不及 力所不及 みんな歩いている 遠ざかってゆく/大家往前邁步 慢慢遠去 ああ ふと気づいたらもう/啊啊 等注意到就已這副模樣 見たい景色は そんな大層じゃない/想看到的景色 並沒有多了不起 日曜18時台のアニメくらいのもの/週日18點的動畫片之類的就行 ああ そんな当たり前が/啊啊 如此理所當然我卻 出来ない/力所不及 なあ なあ なあ/吶 吶 吶 想像つくかい/你能想象嗎 飛べない事 歌えぬ事/無法飛行 無法歌唱 やり方は分かっているのに/明明知道做法 鉛みたいに身体が/身體卻像灌了鉛似的 動かない事/無法動彈 湿気た羽 ばたつかせ/拍打著 微濕的翅膀 ほこり撒き散らして/四處揚起灰塵 天使だか羽虫だか/是天使還是羽虱 分からなくなって/逐漸分不清 それなのに心臓は/就算這樣心臟也依然 勝手に動いている/自顧自地跳動 腹も減る/肚子會餓 欲も湧く/慾望會升起 金が要る 金が要る/需要金錢 需要金錢 ただ/只是 暮らしたい 暮らしたい/想要生活 想要生活 出来ない 出来ない/力所不及 力所不及 みんな歩いている 遠ざかってゆく/大家往前邁步 慢慢遠去 ああ ふと気づいたらもう/啊啊 等注意到就已這副模樣 過ごしたい人生は そんな大層じゃない/想要經歷的人生 並沒有多了不起 働き 遊び たまに愛されたい/工作 玩耍 偶爾想要被愛 ああ そんな当たり前が/啊啊 如此理所當然我卻 出来ない/力所不及 周りのみんなのように生きられると思っていた/明明以為能跟周圍的大家一樣地活下去