そばにいるよ/就在你身旁唷 moon 編曲:iroha 唄:初音ミク 翻譯:26 きょうはないてるね かなしいことがあったの? きみがないてると ぼくもさみしい きょうはえがおだね うれしいことがあったんだね きみがえがおだと ぼくもうれしい ぼくはそばにいるよ かなしいおもいかくさないで ふたりでよろこぼうね うれしいおもいふくらませよう ぼくはここにいるよ よるになったらあいにきてね ときにはみえないけど ぼくはいつもきみをみてる 今日【きょう】は泣【な】いている 悲し【かなし】くて耐【たい】えきれなくて 今日【きょう】の貴方【あなた】は悲し【かなし】そうに見える 今日【きょう】はとてもとても嬉し【うれし】くて 笑【わら】っていたくて 笑顔【えがお】と喜び【よろこび】を貴方【あなた】へ届け【とどけ】たいよ 透き通【すきとお】った月明【げつめい】かりで私は眠【ねむ】って 夢【ゆめ】の奥【おく】へ溶ける【とける】 どんな悲しみ【かなしみ】でさえ 光【ひかり】に包【くる】んで星【ほし】くずへと変える【かえる】 あなたが傍にいるから だから素直【すなお】に涙【なみだ】を流【なが】せるの ときには見えなくても 貴方【あなた】はいつも傍にいるんだね 月【げつ】は 照らす【てらす】 時空【じくう】を 超【ちょう】えて 希望【きぼう】  光【ひかり】 全【ぜん】てよ届け【とどけ】 きみを てらす まよわぬように そうさ きみは ひとりじゃないよ ぼくはそばにいるよ かなしいおもいかくさないで ふたりでよろこぼうね うれしいおもいふくらませよう ぼくはここにいるよ よるになったらあいにきてね ときにはみえないけど ぼくはいつもきみをみてる きみはひとりじゃないよ ぼくはそばにいるよ -END-