[00:08.06]Just Be Friends piano.ver [00:09.03] [00:12.15]唄:nero [00:12.89]翻譯:reiminato [00:14.05] [00:15.04] [00:28.69]Just be friends All we gotta do [00:33.63]Just be friends It's time to say goodbye [00:38.21]Just be friends All we gotta do [00:42.69]Just be friends Just be friends... [00:48.60] [00:48.92]浮かんだんだ 昨日の朝 早くに/浮現而出的 是昨天早晨 快速地 [00:52.97]割れたグラス かき集めるような/將玻璃碎片集中在一起的模樣 [00:57.36]これは一体なんだろう/這到底是怎麼一回事 [00:59.57]切った指からしたたる滴/被割傷了的手指上滴落的液體 [01:01.97]僕らはこんなことしたかったのかな/我倆一定要讓事態發展至此嗎 [01:05.49] [01:06.82]分かってたよ 心の奥底では/我知道的 在心的最底層 [01:11.34]最も辛い 選択がベスト/有個最痛苦卻最好的選擇 [01:15.67]それを拒む自己愛と/假若因自戀而拒絕這麼做 [01:17.70]結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し/結果就是不斷地陷入矛盾 [01:19.99]僕はいつになれば言えるのかな/我何時才能將此說出口呢 [01:24.09] [01:25.31]緩やかに朽ちてゆくこの世界で/在緩緩腐朽的這個世界中 [01:29.69]足掻(あが)く僕の唯一の活路/努力尋求解脫的我唯一的生路 [01:34.21]色褪せた君の 微笑み刻んで/便是將刻上你那已褪色的微笑的 [01:37.94]栓(せん)を抜いた/拴給拔起 [01:42.51] [01:42.92]声を枯らして叫んだ/竭盡聲音吼叫著 [01:46.70]反響 残響 空しく響く/回音 餘音 空虛的響著 [01:51.37]外された鎖の その先は/雖然當鎖解下後 [01:55.71]なにひとつ残ってやしないけど/什麼也不剩了 [02:00.34]ふたりを重ねてた偶然/兩人不斷反複著偶然 [02:04.47]暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に/急轉直下 斷了線 一切都變作虛幻不實 [02:09.41]所詮こんなものさ 呟いた/最後只不過是這種東西啊 低語著 [02:14.37]枯れた頬に伝う誰かの涙/滑過這乾枯臉頰上的又是誰的淚水呢 [02:21.37] [02:22.01]All we gotta do Just be friends [02:26.21]It's time to say goodbye Just be friends [02:30.87]All we gotta do Just be friends [02:35.25]Just be friends Just be friends... [02:38.27] [02:38.68]気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に/我注意到 在昨日 那寧靜夜晚中 [02:43.02]落ちた花弁 拾い上げたとして/花瓣凋落 雖然將其撿起 [02:47.41]また咲き戻ることはない/但已不會再度綻放 [02:49.54]そう手の平の上の小さな死/這手掌上的小小逝去 [02:51.92]僕らの時間は止まったまま/我們的時間也停於此了 [02:56.43] [02:57.04]思い出すよ 初めて会った季節を/我回想起了 初遇的季節 [03:01.29]君の優しく微笑む顔を/與你溫柔微笑著的表情 [03:05.67]今を過去に押しやって/現在就推開過去吧 [03:07.90]二人傷つく限り傷ついた/兩人都已受傷到了極限 [03:10.09]僕らの心は棘(とげ)だらけだ/我倆的心中僅剩棘木叢生 [03:14.65] [03:15.02]重苦しく続くこの関係で/持續著如此陰鬱的關係 [03:19.55]悲しい程 変わらない心/心中的悲傷不曾改變 [03:23.76]愛してるのに 離れがたいのに/明明就愛著你 明明就不想要離開你 [03:28.38]僕が言わなきゃ/但我卻不得不說出口 [03:32.51] [03:32.91]心に土砂降りの雨が/心中下著激烈的大雨 [03:36.23]呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る/恍惚 竦然 眼前佈滿煙塵 [03:41.15]覚悟してた筈(はず)の その痛み/理應有所覺悟 這股疼痛 [03:45.79]それでも貫かれるこの体/依舊貫穿了此身 [03:50.77]ふたりを繋いでた絆/牽繫著兩人的羈絆 [03:54.63]綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく/綻開 解開 消弭在日常之中 [03:59.13]さよなら愛した人/再見了,我曾愛過的你 [04:02.59]ここまでだ もう振り向かないで/就到此為止了 別再回頭 [04:07.08]歩き出すんだ/向前邁進吧 [04:19.47] [04:19.71]一度だけ 一度だけ/一次就好 一次就好 [04:24.12]願いが叶うのならば/若能實現願望的話 [04:28.54]何度でも生まれ変わって/無論轉生幾次 [04:32.66]あの日の君に逢いに行くよ/我都會去見那時的你 [04:39.95] [04:40.64]声を枯らして叫んだ/竭盡聲音吼叫著 [04:46.32]反響 残響 空しく響く/回音 餘音 空虛的響著 [04:53.18]外された鎖の その先は/雖然當鎖解下後 [04:58.47]なにひとつ残ってやしないけど/什麼也不剩了 [05:04.21]ふたりを繋いでた絆/牽繫著兩人的羈絆 [05:08.35]綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく/綻開 解開 消弭在日常之中 [05:13.15]さよなら愛した人 ここまでだ/再見了,我曾愛過的你 就到此為止了 [05:17.53]もう振り向かないで歩き出すんだ/別再回頭向前邁進吧 [05:25.22] [05:25.93]これでおしまいさ/這樣就結束了吧 [05:31.11] [05:31.64]Just be friends [05:49.72] [05:51.75] [05:58.24]-END- [06:00.02]