bpm 唄:初音ミク 翻譯:Cilde Jeiz 生まれてからずっと/自從出生以來便一直 胸にしまってるリズム/潛藏在胸中的律動 君に聞こえないように/為了不會被你察覺到 息を潜めて刻む/而屏住呼吸刻畫著 1分間に128/1分鐘裡128下 胸で踊ってるリズム/在內心躍動的頻率 君に伝えたいくらいに/就像想要傳達給你般 言葉超える本能/超越了言語的本能 飛び上がるくらい 幸せ/有如一飛沖天般的 幸福感 加速してくビート bpm/逐漸加速的節拍 bpm 舞い上がる気持ち 天まで/飛舞而上的心情 直達天際 心紐解くヒント bpm/解讀心意的提示 bpm 生まれてからずっと/自從出生以來便一直 胸で彷徨ってる絆/在胸中徘徊的羈絆 君にバレちゃわないように/為了不會被你發現到 息を潜めて辿る/而屏住呼吸摸索著 1分間でどれくらいなの?/1分鐘裡跳了幾下呢? 胸の奥で死ぬ言葉/於內心深處絕息的話語 君に伝えきれずに今/在無法對你全數傾訴的現今 涙で書く ダイスキ/以淚水寫下的 最喜歡你了 飛び上がるくらい 幸せ/有如一飛沖天般的 幸福感 加速してくビート bpm/逐漸加速的節拍 bpm 舞い上がる気持ち 天まで/飛舞而上的心情 直達天際 心紐解くヒント bpm/解讀心意的提示 bpm ミュートがかかるその日まで/直到終歸沉默的那一天為止 ダイスキたくさんしよう/讓我好好地喜歡你吧 また生まれ変わって会えたら/若是能夠重生再次與你相見 「おかえり」言うね/我會對你說聲「歡迎回來」 bpm 飛び上がるくらい 幸せ/有如一飛沖天般的 幸福感 加速してくビート bpm/逐漸加速的節拍 bpm 舞い上がる気持ち 天まで/飛舞而上的心情 直達天際 心紐解くヒント bpm/解讀心意的提示 bpm 飛び上がるくらい 幸せ/有如一飛沖天般的 幸福感 加速してくビート bpm/逐漸加速的節拍 bpm 舞い上がる気持ち 天まで/飛舞而上的心情 直達天際 心紐解くヒント bpm/解讀心意的提示 bpm could you love me till the end?/你可否愛我直到最後? happy love as groovy sound!/幸福的戀情就如同出色的樂音! -END-