嘘つきのメリーゴーランド/騙人的旋轉木馬 唄:巡音ルカ 翻譯:yanao ここじゃみんな仮面をつけて/在這裡的話每個人都戴著面具 同じような顔で笑う/用同樣的臉笑著 わたしのお気に入りは真っ白な/我喜歡的則是沒有純白 表情のない赤/而無表情的紅色 明るい夜だって/因明亮的夜晚 東から太陽が登り/太陽自東方升起 また今日も始まる猿芝居/今天又要開始的猴子把戲 嘘つきのパレード/騙人的嘉年華會 作られた笑顔の下に醜い/將做出的笑容之下醜陋的 嫉妬で化粧をして/嫉妒好好妝扮 今日もハリボテの馬にしがみついて/今天也跨在紙紮的馬上 あなたの後ろをグルグル回る/在你身後轉呀轉著圈 楽しそうに笑う背中見たなら/看見了彷彿在開心笑著的背影時 私はピエロになる/我變成丑角 一人きりの遊戯場で/身在獨自一人的遊樂場內 汚れた心を/不讓自己髒汙的心 晒さぬよう下向いて歩く/暴露出地朝下走去 必死に守ろうとした真実なんて/拼了命要守護的真實什麼的 最初から無かった/打從一開始就不存在 冷たいプラスチックに/好想將浮現在 浮かべた笑顔を/冰冷塑膠上的笑容 剥ぎ取ってしまいたい/給扒下來 今日もハリボテの馬にまたがって/今天也跨在紙紮的馬上 わたしは気づかぬフリをする/我裝作毫不知情 追いかけさせて/請讓我捉著你 飽きたらサヨウナラ/要是膩了就說聲再見 茶番と知ってても/就算知道是小花招 降りられないメリーゴーランド/也無法下去的旋轉木馬 泣けばいい?わめけばいい?/哭泣就好?喊叫就好? すべて台本どおり/一切都如劇本一般 終わらないパレード/不會結束的嘉年華會 嘘つきの宴/騙人的歡宴 今日もハリボテの馬にしがみついて/今天也跨在紙紮的馬上 あなたの後ろをグルグル回る/在你身後轉呀轉著圈 楽しそうに笑う背中見たなら/看見了彷彿在開心笑著的背影時 私はピエロになる/我變成丑角 一人きりの遊戯場で/身在獨自一人的遊樂場內 -END-