青空ライン/青空線 唄:GUMI 翻譯:yanao ふみ込んだペダル 右足から/用力踩著的踏板 從右腳開始 ほら、始まるリズム/看啊,跑出來的節奏 一番僕らしいスピードで 今日もまた/今天也再度用跟我最像的速度 駆け抜けていく/往前跑去 何も見えない 白紙の未来/什麼都看不見 如白紙的未來 それでも明日はやってくるから/就算如此明天還是會到 ラクガキだらけ 汚れたノート/將塗鴉一大堆 髒兮兮的筆記本 鞄に詰め込んで/塞進包包裡 ただ突き進むんだ、今!/就這樣衝刺吧,現在! la la la... ブレーキのない自転車で/用沒有煞車的腳踏車 加速するこの想い/加速的這份想法 色づいた空の下/在染上色的天空下 明日を捕まえにいこう/去捕捉明天吧 風を浴びて/沐浴著風 あの時の僕はふさぎ込んだまま/那時候的我持續著消沉 凍えていたよ/而僵持不動 一秒先の未来に起こる/將目光從一秒後的未來 全てから目をそらしていた/會發生的一切上移開 もう迷わない もう迷えない/已經不再迷惑了 已不能再迷惑了 いつか暗い夜が訪れても/就算某天暗夜到來 雲が流れて 星がこぼれて/雲層流過 星光灑下 僕が進む道を/將我的前行路 照らしてくれるんだ、今!/給照亮了,現在! la la la… 虹ができる場所目指して/目標是彩虹出現的地方 水溜まりに映った 一筋の白い雲/映在水窪中的 一道白雲 スタートラインはいつでも/開始線無論何時 目の前にある/都就在眼前 見慣れたこの街の景色/就將看慣了的這城市的風景 塗り替えてみせるよ/全部塗改給你看看 僕が一番好きな色“空色”/我最喜歡的顏色“天空色" la la la… ブレーキのない自転車で/用沒有煞車的腳踏車 la la la… 明日を捕まえにいこう/去捕捉明天吧 風を浴びて/沐浴著風 いつだって そう、僕のままで/無論何時 沒錯,用自己的方法 -END-