[00:00.75]うしろまえワルツ [00:04.72] [00:09.65]唄:初音ミク [00:10.97]翻譯:raku [00:13.58] [00:17.46] [00:20.77]にげて にげて にげて/逃跑 逃跑 逃跑 [00:24.81]みちばた のらねこ/在路邊的 野貓 [00:31.44]わたし こいを してる このきもちは/我 正在戀愛之中 這片情感 [00:38.00]うしろまえ なの/前後顛倒 了哦 [00:41.78]すきなのに きらい/雖是喜歡卻 又討厭 [00:46.54]きらいなのに すきよ/雖是討厭卻 喜歡唷 [00:51.15]わからない/不分清楚 [00:54.99] [00:56.34]うしろまえ の わたしの こい/前後顛倒 的 我的 戀愛 [01:06.67]のどにささる にしんの/彷彿如刺在喉嚨 那鯡魚的 [01:11.35]ほね みたいに くるしいの/骨 般一樣的 痛苦啊 [01:17.22]おきにいりの わたしの しゃつ/我鍾愛的 那件 襯衫 [01:27.39]あわてて いえを とびだした/匆匆忙忙 從家裡 跑了出來 [01:33.91]だから うしろまえ/因所以 前後顛倒了 [01:41.72] [01:44.00]あれれ まどの そとが/阿尼尼 窗邊的 外頭在 [01:47.78]さかさまに うごく/顛覆地 變動 [01:54.53]わたし あわてすぎよ/我 太過於著急唷 [01:58.29]とびのった ばす/一飛衝上了 巴士 [02:01.08]うしろまえ なの/前後顛倒 了哦 [02:04.67] [02:04.67]あいたいのに あえない/想要見面卻 不能見面 [02:09.62]あえるのに あいたくない/可以見面卻 不想見面 [02:14.05]ありえない/不會是吧 [02:19.05] [02:19.75]うしろまえ の わたしの こい/前後顛倒 的 我的 戀愛 [02:29.69]はりうっどの えいがなら/如是好萊塢的 電影 [02:36.01]じょにーも あきれるわ/Johnny(強尼戴普)也 感 吃驚了吧 [02:40.15]おきにいりの/想要聽聽 鍾愛的 [02:45.39]うた きこうと あいぽっど/音樂 IPod [02:50.46]いやほん みみに つめこんだら/把耳機 塞進 耳朵之中後 [02:57.00]りずむ うしろまえ/節奏 前後顛倒了 [03:03.08] [03:10.98] [03:12.98]かれは ふむ ばすが/踐踏著 枯葉 的巴士 [03:17.33]きみの まちへ ちかづくよ/向著您 的城鎮 漸漸靠 近唷 [03:22.96]いますぐ あいたい/現在馬上 想要見面 [03:26.03]うしろまえは やだ/前後顛倒已 不願了 [03:31.44] [03:32.14]うしろまえ の わたしの こい/前後顛倒 的 我的 戀愛 [03:42.35]しゃつの そでの うでを ぬいて/襯衫的 袖子的 胳膊 脫出來 [03:48.48]ぐぐるぐぐるぐぐる/ 鑽來去鑽 來去鑽出來 [03:52.82]おきにいりの やさしい こえ/我鍾愛的 那溫柔的 聲音 [04:03.29]きみが こっちに わらいかける/您在 向這邊 笑著叫呼喚 [04:09.70]どうぞ こちらまで/請 來到這邊 [04:17.55] [04:29.83]-END-