教科书通りの毎日のなか飞び出した 君は男の子 Ma ri yu a ru to o ri no ma i ni chi no na ka to bi da shi ta Ki mi wa o to ko no ko 冲出尊章守礼的每天 你是男子汉 大人になれずに でも子供でもいられない时もあるだろう O to na ni ta re su ni De mo ko to mo de mo i ra re na i to ki mo a ru da ro u 不像大人般成熟 但也该有无法耍孩子气的时候吧 谁もが急ぎ足で过ぎて行く世界で 仆らは流れ星に立ち止まった Da re mo ga i so gi a shi de su gi te yuk u se ka i de Bo ku ra wa na ga re ho shi ni ta chi do ma tsu ta 在谁都走马观花的这世界里 我们因流星而停住了脚 ゆずれないものを一つ たった一つで强くなれる Yu su re na I mo no o---(hi to)tsu ta tsu ta---(hi to)tsu de tsu yo kun a re ru 无法割舍的东西只有一个 仅仅只有一个也能变强 こわがりな君の手を引いて歩いて行く Ko wa ga ri na ki mi no te o hi i te a ru i te yu ku 牵着胆怯的你的手前行 势いを増した向かい风の中を i ki o i o ma shi ta mu ka ka i ka ze no na ka o 在强势的逆风中迈步 无邪気な笑颜で恋に恋して梦を见る 君は女の子 Mu ji ya ki na e ga o de re n ni ko shi te yu me o mi ru Ki mi wa on na no ko 戴着天真无邪的笑容梦想着爱恋 你是女孩子 谁にも言えずに 独りで抱えた悩める事もあるだろう Da re ni mo i e shi ni Hi to ri de ka ka e ta na ya me ro ko to mo a ro da ro 对任何人都无法倾诉而 独自一人烦恼的事吧 谁もが爱想笑うモノクロな世界で 描いた梦に嘘はつけなかった Da re mo ga a i so wa ra I mo no ku ro na se ka i de e ka i ta yu me ni u so wa tsu ke na ka tsu ta 无论是谁都在嘲笑这个虚伪的世界 描绘的梦境中并没有谎言 ゆずれないものを一つ たった一つで强くなれる Yu su re na i mo no o---(hi to)tsu ta tsu ta---(hi to)tsu de tsu yo ku na re ru 无法割舍的东西只有一个 仅仅只有一个也能变强 こわがりな君の手を引いて歩いて行く Ko wa ga ri na ki mi no te o hi i te a ru i te yu ku 牵着胆怯的你的手前行 势いを増した向かい风の中を もう邪魔するものは何一つないさ i ki o i o ma shi ta mu ka ka i ka ze no na ka o Mo u ji ya ma su ru mo no wa na ni---(hi to)tsu na i sa 在强势的逆风中迈步 已经连一个阻碍的事情都没有 手を伸ばせばいつかあの星に手が届くと本気で思っていた Te o no ba se ba i tsu ka a no ho shi nit e ga to do ku To hon ki de o mo u tsu te i ta 如果把手伸出的话什么时候才能真正的把那颗星星抓在手中 谁もが急ぎ足で过ぎて行く世界で 仆らは流れ星に立ち止まった Da re mo ga i so gi a shi de su gi te yu ku se ka i de Bo ku ra wa na ga re ho shi ni ta chi do ma tsu ta 在谁都走马观花的这世界里 我们因流星而停住了脚 祈るように i no ru yo u ni 就如祈愿那样 ゆずれないものを一つ たった一つで强くなれる Yu su re na i mo no o---(hi to)tsu ta tsu ta---(hi to)tsu de tsu yo ku na re ru 无法割舍的东西只有一个 仅仅只有一个也能变强 こわがりな君の手を引いて歩いて行く Ko wa ga ri na ki mi no te o hi i te a ru i te yu ku 牵着胆怯的你的手前行 势いを増した向かい风の中を i ki o i o ma shi ta mu ka ka i ka ze no na ka o 在强势的逆风中迈步 迷いながら 戸惑いながら それでもかまわないさ Ma yo i na ga ra to ma da i na ga ra si re de mo ka ma wa na i sa 一边迷惑 一边踌躇 尽管如此也无妨 ゆずれないものを一つ たった一つ Yu su re na i mo no o---(hi to)tsu ta tsu ta---(hi to)tsu 无法割舍的东西只有一个 仅仅只有一个 势いを増した向かい风の中を i ki o i o ma shi ta mu ka ka i ka ze no na ka o 在强势的逆风中迈步 Boys & Girls be ambitious… 男孩&女孩 胸怀抱负… Boys & Girls keep it real… 男孩&女孩 返璞归真…