作曲 : 无 作词 : 无 運命を繋ぐ 赤き道しるべ 赤红的路标 连接着命运 唯々前を見つめて 目指すわ 眼中只注视着前方 注视着目标 声となって 表情となって 導いてく 用声音呼唤着的 用笑容激励着的 那指引着我的 やさしい人よ 陽だまりロードナイト 温柔的人啊 就如那温暖的蔷薇辉石 心が悴んでも 「大丈夫」と 即使是那心力憔悴的时候 言葉で いつも抱きしめた 那句“安心吧”总是会环抱住我 【笑顔ひとしずく】 【一滴泪水划过笑颜】 幸せが沁みわたって 幸福已经涌上了心头 【頬濡らした夜も】 【就算是痛哭的夜晚】 すべて受け止め 信じ 接受那一切 相信吧 【変わるよ 世界が】 【会改变的 这个世界】 こんなにも愛しさで満ちてる 尽管如此也充满着爱 明日も まぶしいくらいに 明天也 像蔷薇辉石那样闪耀着光辉 離れていても 帰る場所がある 即使天各一方 归宿依旧在那里 どんな時でも 傍にいてくれた 无论何时何地 你仍然会在身旁 太陽となって 月となって 照らしてく 如阳光般闪耀 如月光般摇曳 那照耀着我的 つよい人よ 陽だまりロードナイト 坚强的人啊 就如那温暖的蔷薇辉石 励ます魔法のように 囁いたの 像激励的魔法一般 在耳边低语着 「あなたがいれば、怖くないよ」 “如果你在身边的话,我就无所畏惧” 日々は 日复一日 【色づき煌めく】 【光芒照耀万物】 隙間なく鮮やかに 色彩明澈熠熠生辉 【初めての気持ちを】 【这初次的心情】 教えてくれた もっと 请更多的传达给我 【名前を呼ぶ声】 【呼唤名字的声音】 こんなにも特別な事だと 竟然如此特别 想い あふれてゆく 这份心情 正满溢胸口 【笑顔ひとしずく】 【一滴泪水划过笑颜】 幸せが沁みわたって 幸福已经涌上了心头 【頬濡らした夜も】 【就算是痛哭的夜晚】 すべて受け止め 信じ 接受那一切 相信吧 【変わるよ 世界が】 【会改变的 这个世界】 こんなにも愛しさで満ちてる 尽管如此也充满着爱 明日も まぶしいくらいに 明天也 像蔷薇辉石那样闪耀着光辉 感謝を… 将这份感谢之情… Oh, oh… Oh,oh…