作曲 : 无 作词 : 无 作曲 : 一億円P 作词 : 一億円P 例えば世界が|假如 明日終わるなら|世界将于明日终结 あなたは何を望みますか|你会期望着什么呢 私の場合は|对于我来说 単純なんですが|十分单纯的愿望 あなたの傍にただ居たいな|只想在你的身旁 星降る夜に|群星降落的夜晚 そっと願いを|悄悄地将愿望 届くといいな|传达到就好了 100年くらい遠い未来まで|直到100年遥远的未来 こんにちは 未来の私|你好 未来的我 こんばんは 聞こえますか|晚上好 能听见我的声音吗 私はまだあの人の|我是否还在 隣にいますか?|那个人的身旁 メリーメリー|merry merry Love song for you いつもいつまでも|一直一直 二人で手を繋いでよう|两人的手都要紧紧相握哟 メリーメリー|merry merry Love you need you 思っているけど|虽然这么想着 恥ずかしいから言わないよ|太害羞而没能说出口 だけど 今日は 今日だけは|但是 今天 只在今天 伝えたいな|真的好想传达给你啊 あなたが あなたが|喜欢 喜欢 好きです|你 ~♬♬♬~ 一年が過ぎて|一年过去了 時々まだケンカして|时不时还会吵架 わかりあえるのは五年先かな|相互理解仅仅是在五年之前吗 それでもダメなら|那样还是不行的话 十年 いや五十年|十年 不 五十年 もういっそ死ぬまで|算了 干脆到死为止 一緒にいませんか?|要一直在一起吗? メリーメリー|merry merry Love song for you いつもいつまでも|一直 一直 二人で年を重ねよう|两人把年龄重叠在一起 メリーメリー|merry merry Love you need you 愛してる なんて|我爱你什么的 言うのはさすがに無理だから!|说出来真的好难呀 春に出会ってあなたに恋して|春天遇见了你并爱上了你 夏が過ぎて 気づけば秋で|夏天过了 察觉过来已是秋天 ちょっと寒いな もう冬かぁ|稍稍有点寒冷 已经是冬天了 寄り添って 暖まろう|相互依偎着取暖吧 そういえば あれからどれくらいの|说起来 从那以后 時間がいったい経ったんでしょう|已经过去了多久了啊 笑ってシワを増やし そして|微笑时脸上浮出的皱纹变多了 あなたが先に旅立ちました|然后 你一个人去远方了 メリーメリー|merry merry 今だけは|只在现在 少し寂しいよ|有点寂寞呢 涙がこぼれ落ちちゃうよ|泪水哗哗的落下 メリーメリー|merry merry 過去の私へ|致过去的我 あの人の隣に私はもういません|我已不在那人身旁了 だけど……|但是…… メリーメリー|merry merry Love song for you 私は今でも|即使是现在 変わらず幸せなままです|我也很幸福 メリーメリー|merry merry Thanks for you ありきたりだけど|虽然很老一套 あなたに出会えてよかったよ|但遇见你真的太好了 だから今日は 少しだけ|所以在今天 言うのが遅れたけれど|只是稍稍说的有点晚 あなたを あなたを|我爱你 愛してる|我爱你 メリーメリー|merry merry Love song for you 例えば世界が|假如 明日終わるなら|世界将在明天终结 あなたは何を望みますか|你会期望着什么呢 おわり