[00:00.000] 作曲 : Wanderoo [00:01.000] 作词 : Edward Lecter/Wanderoo [00:13.906] Oops cockroachs Crew [00:15.207] 개나소나 타는 groove [00:16.809] 날카로운 척하네 Boo [00:18.380] 아가들아 피해 흠 [00:19.908] Ambition 참 좋지 그거 [00:21.716] But fiction [00:22.704] 생각대로야 kidz are [00:23.938] 뱉어내봤자 안 이뻐 [00:25.777] K.I.D Kids Influenced by Dollors [00:28.563] K.I.D Kids Influenced by Dollors [00:31.561] K.I.D Kids Influenced by Dollors [00:35.183] K.I.D Kids Influenced by Dollors [00:38.351] 한 손으론 모자란 양 [00:39.777] 뒷짐은 풀어 임마 [00:41.585] 번역된 내 가사에 댓글을 달았네 [00:43.358] 공감이 수십개 wow [00:44.782] 92년생 꼰대가 2000년생 애들한테 [00:46.356] 전하는 결말 [00:47.925] 내 타임라인은 읽을 필요 없지 [00:49.458] 어서 번들 이어폰을 니 폰에 껴놔 [00:51.097] 준비는 끝 [00:52.145] 첫번째 질문 [00:52.997] 쫓기듯 쫓는 이유에 대해 [00:54.562] 통역이 필요한 애들을 위한 [00:55.852] 첨삭을 한 질문은 ‘왜?’ [00:57.565] 내안에는 거울이 수만개 [00:58.960] 의문을 던져 [01:00.060] 깨질때까지 난 meditate meditate [01:01.140] 발디딜 틈에는 파편이 가득히 [01:02.608] Meditate meditate meditate meditate [01:04.449] What the **** is money [01:05.779] 돈이 뭔데 나도 몰라 씨발 [01:07.207] 많이 벌어 일단 [01:08.600] 어차피 쓸 데가 많으니까 [01:10.271] 애들이라는 호칭 [01:11.673] 벗고싶은 놈들이 태반 [01:13.239] 내 발자국보다 깊거나 [01:14.879] 다른 길을 보인다면 [01:16.409] 내 생각도 좀 바뀔듯한데 [01:18.243] 그런애들 여태 본적이 없네 [01:19.782] 맨발은 커녕 [01:21.206] Premium sneakers on their feet [01:22.885] 이 길가엔 내 발의 상처 그 핏자국만 선명해 [01:25.847] 살아있는 애들이 더 [01:27.751] 흐릿하네 [01:28.777] 흐릿하네 [01:30.141] K.I.D Kids Influenced by Dollors [01:32.350] K.I.D Kids Influenced by Dollors [01:35.549] K.I.D Kids Influenced by Dollors [01:38.625] K.I.D Kids Influenced by Dollors [01:41.957] 파도를 타 서핑을 하지 [01:43.973] 흐르는 돈에 쓸려나가지 [01:45.673] 지갑의 주인이 누군지 [01:47.345] 확실히 하길 확실히 하길 [01:48.806] 파도를 타 서핑을 하지 [01:50.514] 흐르는 돈에 쓸려나가지 [01:52.042] 취하진 마 저 이름칸에 [01:53.824] 숫자가 찍히게 만들지마 [01:55.351] 파도를 타 난 너희들앞에다 [01:56.546] Well made masterpiece [01:58.436] 해석못하지 가사를 봐도 [01:59.790] this is catastrophe [02:01.323] For you [02:02.408] *** and cash 맛도 못본 little gangsters [02:04.866] 딱 맞는 수준의 단어 던져줄테니 들어 [02:07.831] Piss off Freakin ballor [02:09.577] Gangstas Cheese 고파 [02:11.348] 앵간 하면 필요하지 m.u.s.t have item [02:14.373] 꼬꼬마들의 hook 대부분 [02:16.255] 노란피부의 흑인들이고 [02:17.759] O.G는 Player who got many hoes [02:19.626] 선배 행세 웃겨 senior [02:21.200] Oops cockroachs Crew [02:22.798] 개나소나 타는 groove [02:24.740] 날카로운 척하네 Boo [02:26.304] 아가들아 피해 흠 [02:27.744] Ambition 참 좋지 그거 [02:29.099] But fiction [02:29.817] 생각대로야 kidz are [02:31.620] 뱉어내봤자 안 이뻐 [02:33.831] K.I.D Kids Influenced by Dollors [02:36.737] K.I.D Kids Influenced by Dollors [02:39.460] K.I.D Kids Influenced by Dollors [02:42.657] K.I.D Kids Influenced by Dollors [02:46.308] First of all first of all [02:48.213] 모든 일보다 앞서는 것 [02:49.713] Get your soul. Don let it sold [02:51.860] 푼돈에 팔려선 안되는거야 [02:53.060] Captain o captain! [02:54.553] 그 질문의 답이 먼저 [02:55.985] 책상에 앉아서 [02:57.317] 황금빛으로 도금된 총알을 던져 [02:59.187] Kids influenced by dollars [03:02.149] Kids influenced by media [03:04.981] Kids influenced by power [03:08.490] Kids influenced by adults [03:12.271] Oops cockroachs Crew [03:13.973] 개나소나 타는 groove [03:15.681] 날카로운 척하네 Boo [03:17.387] 아가들아 피해 흠 [03:19.081] Ambition 참 좋지 그거 [03:20.344] But fiction [03:21.158] 생각대로야 kidz are [03:22.938] 뱉어내봤자 안 이뻐 [03:24.673] K.I.D Kids Influenced by Dollors [03:27.740] K.I.D Kids Influenced by Dollors [03:30.939] K.I.D Kids Influenced by Dollors [03:34.319] K.I.D Kids Influenced by Dollors