[00:00.000] 作曲 : 无 [00:01.000] 作词 : 无 [00:03.08]词:あいみょん [00:04.67]曲:あいみょん [00:06.04] [00:20.48]少し寂しそうな君に/那样稍显寂寞的你 [00:25.04]こんな歌を聴かせよう/让我们来听这首歌吧 [00:28.56] [00:29.93]手を叩く合図/听着节奏来拍手 [00:31.88]雑なサプライズ/对待这粗糙的惊喜 [00:34.37]僕なりの精一杯/我会用尽全力 [00:36.78] [00:39.30]埃まみれドーナツ盤には/布满灰尘的唱片之上 [00:43.37] [00:44.28]あの日の夢が踊る/那一天的梦想在跳动着 [00:47.76] [00:48.78]真面目に針を落とす/认真的放下唱针 [00:51.11]息を止めすぎたぜ/太过小心了吧 [00:53.45]さあ腰を下ろしてよ/来吧 坐下吧 [00:56.33] [00:57.32]フツフツと鳴り出す青春の音/咕噜咕噜呐喊出的青春音符 [01:02.30] [01:03.05]乾いたメロディで踊ろうよ/在干渴的旋律中跳动着 [01:07.46]君はロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚 [01:09.46]思いながら/我明明知道 [01:11.79] [01:12.49]少しでも僕に近づいてほしくて/可是即使只有一点点也好 想要让你与我更亲近 [01:17.50]ロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚 [01:18.83]思うけれども/我明明知道 [01:21.61] [01:22.15]僕はこんな歌であんな歌で/我却用着这样那样的歌 [01:27.02]恋を乗り越えてきた/克服了它 拥有了我的爱情 [01:30.70] [01:32.60]僕の心臓のBPMは/我心脏的BPM值 [01:37.15]190になったぞ/已经到了190了啊 [01:40.61] [01:41.82]君は気づくのかい?/你有注意到吗? [01:44.22]なぜ今笑うんだい?/为什么现在在笑? [01:46.36]嘘みたいに泳ぐ目/像是说谎了一样游离的目光 [01:49.07] [01:50.05]ダラダラと流れる青春の音/嘀嗒嘀嗒流淌出的青春音符 [01:55.17] [01:55.79]乾いたメロディは止まないぜ/干渴的旋律所无法停止 [02:00.11]君はロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚 [02:02.21]思いながら/我明明知道 [02:04.48] [02:05.33]あと少し僕に近づいてほしくて/可是即使只有一点点也好 想要让你与我更亲近 [02:10.38]ロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚 [02:11.68]思うけれども/我明明知道 [02:14.84]僕はこんな歌であんな歌で/我却用着这样那样的歌 [02:19.95]恋に焦がれてきたんだ/度过渴望爱情的时光 [02:24.74] [02:40.99]君がロックなんか聴かないこと/你不爱听摇滚 [02:43.10]知ってるけど/我明明知道 [02:45.98]恋人のように寄り添ってほしくて/却想要与你像恋人一样亲近 [02:51.31]ロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚 [02:52.60]思うけれども/我明明知道 [02:55.66]僕はこんな歌であんな歌で/我却用着这样那样的歌 [03:00.73]また胸が痛いんだ/继续感受胸口的痛苦 [03:04.44] [03:07.39]君はロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚 [03:09.33]思いながら/我明明知道 [03:11.80] [03:12.79]少しでも僕に近づいてほしくて/可是即使只有一点点也好 想要让你与我更亲近 [03:17.54]ロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚 [03:19.09]思うけれども/我明明知道 [03:22.17]僕はこんな歌であんな歌で/我却用着这样那样的歌 [03:27.16]恋を乗り越えてきた/克服了它 拥有了我的爱情 [03:30.93] [03:32.25]恋を乗り越えてきた/克服了它 拥有了我的爱情