作曲 : Jin 作词 : Jin 思い出していたのは また、家族の事 回忆起来的,又是家人的事情 「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」 「文乃是姐姐呢,所以要好好照顾大家哦」 Vocal:Joyee Mix:维她命 赤炼瓦の壁 小さな家の中で 在以红砖砌成的墙壁,小小的房子里 ひそひそ话そう 秘密の作戦みたいに 窃窃私语,就像是秘密的作战一样 连れて来られた 三人の真っ赤な目には 被带来的 三人深红的瞳孔中 大人に隠していた 过去がある 隐藏着 大人所不知的过去 怯えた颜で 「仆は化物だから」 带着胆怯的表情说出 「我可是怪物呀」 私は告げる 「そんなことはないよ」って 我告诉他「才没那样的事呢」 「真っ赤な色は主人公の色だから、怯えていなくても、良いんだよ」 「暗红色可是主角的颜色呢,所以不用害怕,也没关系的哦」 面白い事 悩んでは 今日もお姉ちゃんぶって 为该讲什么有趣的事情 烦恼不已 今天也努力扮演着姐姐的模样 「ほら、见ていて」 赤いマフラー巻き付けた 「来吧,看看这个」 戴上了一条红色的围巾 「秘密组织みたい!」 「真像秘密组织呢!」 茜色、染めて、始めよう 小さな「ヒーローのフリ」だけど 来开始 ,将这染上,暗红色吧 虽然只是小小的「扮英雄游戏」呢 「少しでも、また笑えたら」って 今日も家族でいよう 「哪怕只有一点点也无妨,如果能让你们再次露出微笑的话」 今天也继续当一家人吧 「幸せ」を愿おう、先にある未来が どれだけ 悲しくても 祈求「幸福」吧,不管未来 是何等的 悲伤也好 「このことは秘密だよ」 楽しくて阳が沈んだ 「这件事是秘密哦」 在欢乐之中夕阳西沉 春风巡り 大人になった世界は 春风再次来到,成长了的世界 理不尽に曲がる 谁かの阴谋みたいに 蛮横地歪曲,就像是某人的阴谋一般 膨らんで消えた 爱する人の涙は 落下然后消失 心爱之人的眼泪 谁も気付けなくて、黒くなる 谁也没有注意到地,变得污秽 狂い出していた 気付いたら もう 发狂起来 回过神来的时候 已经 谁にも 言えなくて 对谁也说不出口了 「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」 「不要,不要啊。崩坏什么的」 幸せの终わる世界が来る 没有幸福的世界将要降临 「茜色、お愿い。これ以上、谁かの未来を壊さないで」 「暗红色,拜托了,请不要再,继续破坏任何一个人的未来了」 泣きながらまた、考える 笑颜に隠したまま 在哭泣的同时 又在思考着 然后仍然将一切藏于笑容之中 「赤目色、それが私なら 谁かの未来を救えるかな」 「红色的瞳孔,假若是我的话,就能够拯救某人的未来的吗」 不器用で、情けない 独りぼっちの作戦だ 这是笨拙,又可悲的,独自一人的作战 私が消えた あの日の秘密组织は 我消失了后,那天的秘密组织 ちゃんと笑って 暮らせているのかな 有好好地笑着生活下去吗 きっと、私は 怒られちゃうなぁ 我呢,一定让大家生气了吧 だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな 不过呢,我总算能好好地,当个「姐姐」了吧 思い出してみよう あの好きだった言叶 试着回忆起来吧,那句心爱的话语 「幸せ」ってなんだか不思议 所谓的「幸福」真是不可思议呢 明日のこと、好きになれる 如此一来,就能再次喜欢上明天了呢