作曲 : 梶浦由記 作词 : 梶浦由記 原唱:Kalafina 翻唱:穆小泠 和声:穆小泠(三声部) 混音:YOYA 暗闇(くらやみ)の中(なか)で睦(むつ)み合(あ)う 【在暗夜之中与之和睦相处】 绝望(ぜつぼぅ)と未来(みらい)を 【那是绝望与未来】 哀(かな)しみを暴(あば)く月(つき)灯(あか)り 【揭露出哀伤的如灯月光】 冷(つめ)たく照(て)らしてた 【无情的将我笼罩】 君(きみ)のくれた秘密(ひみつ)を标(しるべ)に(して) 【沿着你为我留下的秘密】 苍(あお)い夜(よる)の静(しず)けさを行(ゆ)く 【行走于苍蓝长夜的静寂】 Lacrimosa 【Lacrimosa】 远(とお)く砕(くだ)けて消(き)えた 【早已在远方破碎消失】 眩(まぶ)しい世界(せかい)をもう一度(いちど)爱(あい)したい 【我愿在眩目的世界中再爱一次】 瞳(ひとみ)の中(なか)に梦(ゆめ)を隠(かく)して 【将曾经的梦想隐藏于眼眸之中】 汚(よご)れた心(こころ)に 【直到这早以不洁的心】 涙(なみだ)が堕(お)ちて来(く)るまで 【迎来泪水滴落的一天】 幻(まぼろし)の马车(ばしゃ)は闇(やみ)を分(わ)け 【梦幻般的马车划开暗夜】 光(ひかり)のある方(ほう)へ 【驶向光芒的方向】 梦(ゆめ)という罠(わな)が仆(ぼく)たちを 【名为美梦的陷阱将我们】 焔(ほむら)へ诱(いざな)う 【诱往烈焰的深处】 空(そら)の上(うえ)の无慈悲(むじひ)な神(かみ)々(には) 【毫无怜悯的众神高高在上】 どんな叫(さけ)びも届(とど)きはしない 【无论怎样呼唤都无法企及】 Lacrimosa… 【Lacrimosa】 仆等(ぼくら)は燃(も)えさかる薪(たきぎ)となり 【我们愿化身薪火熊熊燃烧】 いつかその空(そら)を焼(や)き尽(つ)くそう 【总有一天将天空燃烧殆尽】 Lacrimosa 【Lacrimosa】 ここに生(う)まれて落(お)ちた 【既然诞生于这个世间】 血濡(ちぬ)れた世界(せかい)を恐(おそ)れずに爱(あい)したい 【我愿在血染的世界中无畏的爱】 许(ゆる)されるより许(ゆる)し信(しん)じて 【与其受人宽容 更愿宽容他人】 汚(よご)れた地上(ちじょ)で 【在这早已不洁的世间】 涙(なみだ)の日々(ひび)を数(かぞ)えて 【细数被泪水浸湿的每一天】 Lacrimosa 【Lacrimosa】