[00:00.000] 作曲 : ぐにょ [00:00.232] 作词 : 10兆忆万円 [00:00.696]何もない 部屋で一人 [00:04.934]在空無一物的 房裡獨自一人 [00:04.934]静(しず)かな音(おと)が 突(つ)き刺(さ)さる [00:08.429]安靜的音色 刺入胸口 [00:08.934]あなたにも わかるでしょ [00:12.181]你也 能夠理解吧 [00:12.435]私の心が あ… [00:16.686]我的心情 [00:17.427]福寿草 [00:18.683](sm20656420) [00:19.182]作詞:10兆億万円 [00:20.438]作曲:ぐにょ [00:21.938]唄:初音ミク [00:23.686]翻譯:yanao [00:31.428]少しだけ 揺(ゆ)れている [00:34.684]稍稍的 搖曳著 [00:35.182]小(ちい)さな声で 呟(つぶや)いた [00:38.686]用小小的聲音 喃著 [00:38.943]あなたにも 見えるでしょ [00:42.182]你也 看得到對吧 [00:42.687]私の心が あ… [00:45.930]我的心情 [00:46.434]いつの間(ま)に 通(とお)り過(す)ぎていく [00:49.435]在不知不覺間溜過 [00:50.181]わかっていたけど  あ… [00:53.435]雖然很清楚 [00:53.933]繰(く)り返す 季節(きせつ)だけ [00:57.427]只有不斷反覆的季節 [00:57.427]いつも側(そば)にいて欲しくて [01:01.687]希望你能一直在我身邊 [01:02.186]胸に咲(さ)いた 福寿草(ふくじゅそう) [01:04.430]在胸口綻放的 早春花 [01:05.181]ああ 変(か)わっていく悲(かな)しみを [01:08.434]啊啊 那逐漸改變的悲傷 [01:08.934]私はどう乗(の)り越(こ)えた だろう [01:11.929]我是如何跨越它的呢 [01:12.681]寂しくはないと 言い聞(き)かせて [01:15.689]告訴自己自己並不寂寞 [01:16.459]戸惑(とまど)っても追(お)いていかれないように [01:20.680]就算困惑也無法追上它 [01:20.937]大切な ガラクタ達に [01:23.430]重要的雜物們身上 [01:23.689]白い翼(つばさ)が生(は)えていく [01:27.183]長出了白色的翅膀 [01:27.183]何(なに)食(く)わぬ  顔(かお)で放(ほう)り投(な)げて [01:30.934]露出事不關己的表情拋下 [01:31.189]明日は一度きり じゃないから あ… [01:37.680]因為明天並不是只有一次而已啊 [01:49.684]何もない 部屋で一人 [01:52.936]在空無一物的 房裡獨自一人 [01:53.442]夜空(よぞら)の 星(ほし)を見上(みあ)げていた [01:56.930]仰望著 夜空中的星星 [01:57.435]あなたにも 見えるでしょ [02:00.435]你也 看得到對吧 [02:01.190]私の心が あ… [02:04.683]我的心情 [02:05.183]時間は巻(ま)き戻(もど)せない事(こと) [02:07.680]時間是無法倒回的 [02:08.179]わかっていたけど あ… [02:11.686]雖然很清楚 [02:12.429]変わらずに いられるのなら [02:15.937]但如果能不要有所改變的話 [02:16.191]泣き虫で 染(そ)められた日々も [02:20.430]就能成為連愛哭的每一天 [02:20.430]咲(さ)き誇(ほこ)った 福寿草 [02:23.178]都能驕傲綻放的 早春花 [02:23.441]ああ 頬(ほほ)を伝(つた)う この涙(なみだ)を [02:27.186]啊啊 那滑下面頰的眼淚 [02:27.431]私はどう受(う)け止(と)めたらいい [02:30.682]我該如何承受才好呢 [02:30.682]ありふれた 言葉を重(かさ)ねて [02:34.433]累積起稀鬆平常的話語 [02:34.433]離(はな)れて も忘(わす)れられないように [02:39.189]希望就算離去了也無法被遺忘 [02:39.435]寂しげな街(まち)の灯(あか)りに [02:41.930]在寂寥街道的燈火中 [02:42.440]甘い魔法が かかっていく [02:45.679]甜蜜的魔法施展而下 [02:45.679]臆病(おくびょう)な心を開(ひら)いて [02:49.465]打開了膽小的心防 [02:49.465]明日は一度きり じゃないから あ… [02:55.936]因為明天並不是只有一次而已啊 [03:07.942]いつの間(ま)に 通(とお)り過(す)ぎていく [03:11.476]在不知不覺間溜過 [03:11.965]わかっていたけど あ… [03:15.223]雖然很清楚 [03:15.745]もしも願(ねが)い 叶(かな)うのなら [03:18.981]但如果願望實現的話 [03:19.468]いつも側(そば)にいたい [03:22.718]好想一直待在你身邊 [03:22.971]幸せのひと欠片(かけら) [03:26.214]幸福的一塊碎片 [03:26.725]もう 恐(おそ)れないよ [03:30.220]我已經不害怕了喔 [03:30.472]ああ 鳴(な)り響(ひび)く祝福(しゅくふく)を [03:33.969]啊啊 高聲響起的祝福 [03:34.466]私はいつ気(き)づけた だろう [03:37.719]我是到何時才發覺的呢 [03:37.975]雨上(あめあ)がりの道(みち)照(て)らして [03:41.471]照耀著雨過天青的道路 [03:41.968]手探(てさぐ)りで 立(た)ち止(と)まらないように [03:46.222]摸索前進 為了不要停滯在原地 [03:46.222]新しい世界の中に [03:49.225]在嶄新的世界中 [03:49.467]淡(あわ)い不安が 溶(と)けて行く [03:52.720]淡泊的不安逐漸溶解 [03:53.220]泥(どろ)だらけの服着(ふくき)替(か)えて [03:56.468]換下滿是汙泥的衣服 [03:56.727]明日は一人きり じゃないから あ… [04:03.469]因為明天我並不是孤單一人啊