[00:00.000] 作曲 : 羽生まゐご [00:00.249] 作词 : 羽生まゐご [00:00.748]作曲 : 羽生まゐご [00:07.250]作词 : 羽生まゐご [00:19.243]みんなどっか行っちゃったよ [00:20.241]大家都去哪里了 [00:21.240]零になっちゃって ざまぁないね [00:22.249]回到了原点 可真不像样啊 [00:23.490]信じてたいから 声に出すのはやめた [00:25.244]仍旧盼望相信 因而缄默不语 [00:28.241]愛されたいのはどうして [00:29.492]想要被爱 是为何 [00:30.748]愛してたいのはどうして [00:32.000]想要爱谁 是为何 [00:32.998]飾り合って分かち合っていた [00:33.992]相互缀饰 共同分担 [00:36.998]私 [00:37.492]我啊 [00:37.749]曖昧さ故にシンパシー [00:38.747]因暧昧不清而心生同情 [00:39.745]大胆不敵なセンソリー [00:41.244]无畏无惧的心灵感应 [00:42.242]どんまい どんまい大丈夫 [00:43.494]无需牵肠 无需挂肚 [00:44.493]笑わせてあげるから [00:45.748]会让你一笑而过的 [00:46.489]だから [00:46.746]因而 [00:47.245]与え 与えられて [00:47.999]给予着 被给予着 [00:49.505]消えないように此処にいなよ [00:50.508]永不会消失般地留在这里吧 [00:52.755]そしたら [00:52.755]这样之后 [00:53.517]「僕にもお返事くださいね」 [00:54.488]「还烦请予我回应」 [01:05.741]貴方が僕に言ったこと 誰の為なの [01:07.492]你同我倾诉的话语 是为谁 [01:10.498]答えは僕の中で探しちゃダメなの [01:11.498]回答非要向我征求不可吗 [01:14.493]あなたを啓蒙したいの どうして [01:16.248]想要让你明白 是为何 [01:16.989]曖昧な答え 直して [01:18.499]将暧昧不清的答案 纠至正确 [01:19.742]雨が降って愛が去っていた [01:21.240]骤雨忽至 爱情随之而逝 [01:23.490]僕は [01:23.989]我啊 [01:24.246]明快さ故にアイロニー [01:25.246]因心中明快而口出挖苦 [01:26.743]優柔不断なフォローミー [01:27.507]优柔难断的跟从指令 [01:28.994]後悔後悔夜の果て [01:29.992]后悔不迭着直至夜的尽头 [01:30.991]夢ばかり見てたのね [01:31.989]一味地沉湎梦境 [01:33.245]だから [01:33.499]因而 [01:33.744]与え 与えすぎて [01:34.741]给予着 给予过多了 [01:35.994]許されたいから笑ってた [01:36.994]希冀着被你原谅而扬起笑靥 [01:39.247]そしたら [01:39.247]这样之后 [01:39.999]「此処に居られる気がしたんだ」 [01:41.497]「便已心觉可停足此处」 [02:01.747]貴方に捧げた心臓 [02:02.998]向你呈奉的这颗心脏 [02:05.242]いつか返して 優しくしてね [02:07.492]有朝一日还与我吧 请对它温柔些啊 [02:10.998]本当は戻りたいんだ [02:12.742]其实盼望着回到过去 [02:14.750]今からでいいから [02:16.247]从此刻时光倒流也无妨啊 [02:19.498]僕ら [02:19.996]我们啊 [02:20.496]僕ら [02:21.012]我们啊 [02:21.494]ずっとこれからだったのに [02:22.492]分明说好了一生相依 [02:23.748]ずっとこれからだったのに [02:24.747]分明说好了一生相依 [02:26.243]どんまい どんまい ふたりには [02:27.243]无需牵肠 无需挂肚 我们两人啊 [02:28.494]素晴らしい結末さ [02:28.740]还拥有着美好的结末 [02:29.993]だから [02:30.492]因而 [02:30.749]与え 与えられて [02:31.747]给予着 被给予着 [02:32.745]言葉を探すこともなくて [02:34.243]无需寻求其他话语 [02:36.241]それでも 貴方から言って欲しかった [02:38.248]纵使如此 仍希冀由你道出啊 [02:44.494]「ずっとこれからだったのに」 [02:48.000]「分明说好一生相依」 [02:53.491]それでも [02:55.999]纵使如此 [03:00.493]「貴方から言ってくださいね」 [03:01.490]「还烦请由你道出吧」