[00:00.000] 作曲 : 梶浦由記 [00:00.000] 作词 : 梶浦由記 [00:00.000]原唱:牧野由依 [00:10.696]翻唱:穆小泠 [00:20.693]混音:YOYA音乐工作室 [00:31.812]この温もりは何処へ行くの [00:39.312]【这片温暖将往何处】 [00:39.312]明日になれば消えてしまうの [00:45.569]【待至明日销声匿迹】 [00:45.814]胸の鼓動を合わせたならば [00:53.068]【若能配合心中跳动】 [00:53.323]同じ深みへ降りて行けるの [00:59.276]【便能来到同样深度】 [00:59.276]いつもいつも側にいるよ [01:06.116]【永远 永远 在旁边】 [01:06.369]どんな遠く君の心が迷っても [01:16.163]【即使你的心 迷乱飘远】 [01:16.163]暗闇の中に二人で漂いながら [01:23.164]【黑暗之中 二人一同漂浮】 [01:23.164]無邪気な小鳥のように翼を寄せていた [01:30.153]【俨如无邪幼雏 引着双翼】 [01:30.153]寂しい時には笑顔に隠れる君は [01:36.655]【寂寥之时刻 以笑容隐藏自己的你】 [01:37.154]溶けない氷の刃 この胸を晒して [01:44.248]【是被不溶的冰包着的刀刃 曝晒着的心胸】 [01:44.248]抱きしめる ずっと… [01:56.375]【一直 被拥抱着】 [01:57.873]君は一人で何処へ行くの [02:05.210]【你一个人将往何处】 [02:05.210]振り返るのが怖いだけなの [02:11.293]【如果要回头尽是恐怖】 [02:11.539]胸の形も哀しい色も [02:18.758]【心胸的形状哀伤的颜色】 [02:18.758]本当はきっとよく似てるのに [02:25.293]【竟然真的如此相似】 [02:25.293]いつかきっと還る場所を [02:31.714]【不知 不觉 返回之地】 [02:31.971]二人同じ儚さで見つめている [02:42.130]【两人同在 刹那间凝视】 [02:42.387]この闇の中でどんなに離れていても [02:48.886]【这黑暗之中 无论怎麼样的远离】 [02:49.131]心は何より強い絆で呼び合って [02:55.632]【心比任何东西都更坚强 同被羁绊呼唤】 [02:56.131]寂しい時には笑っていても分かるよ [03:03.017]【寂寥之时刻 即使装笑也能看得见】 [03:03.017]冷たい指を涙で [03:05.971]【在泪水中的那只冰冷手指】 [03:06.218]暖めてあげたい [03:09.723]【盼望被热暖】 [03:09.965]側にいる… [03:47.467]【在旁】 [03:47.721]暗闇の中に二人で漂いながら [03:53.969]【黑暗之中 二人一同漂浮】 [03:54.212]無邪気な小鳥のように翼を寄せていた [04:00.971]【俨如无邪幼雏 引着双翼】 [04:01.204]寂しい時には笑顔に隠れる君は [04:07.706]【寂寥之时刻 以笑容隐藏自己的你】 [04:08.205]溶けない氷の刃 [04:11.201]【是被不溶的冰包着的刀刃】 [04:11.201]この胸を晒して 抱きしめる [04:20.751]【曝晒着的心胸 被拥抱着】 [04:21.984]側にいる ずっと… [04:34.665]【一直 在旁】