看这海洋多么美丽, 引起多少温柔感情; 尽情欣赏这幅美景, 就会引你入梦境。 看这山坡旁的果园, 长满黄金般的蜜柑; 传来馥郁动人的芳香, 沁入我心永不离…… 可是你说:“我去了,再见!” 永远离开你的爱人! 离开这个爱情的土地, 你可忍心不回来…… 请别抛弃我, 别使我再受痛苦; 重归苏莲托, 你回来吧! ---Music--- Vide 'o mare de Surriento, Che tesoro tene 'nfunno: Chi ha girato tutto 'o munno Nun l'ha visto comm'a ccà. Guarda attuorno sti sserene, Ca te guardano 'ncantate E te vonno tantu bene... Te vulessero vasà. E tu dice "I'parto, addio!" T'alluntane da stu core... Da la terra da l'ammore... Tiene 'o core 'e nun turnà Ma nun me lassà Nun darme stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campà! ---Music--- Torna a Surriento, Famme campà! ---End----