歌曲 | Yalhuz kaldim |
歌手 | eMraN-0120 |
专辑 | Yalhuz kaldim |
作词 : eMraN-0120 | |
作曲 : eMraN-0120 | |
Сводит с ума. | |
疯了啊 | |
Об меня, обвиняй. | |
怪我吧 | |
Сводит с ума. | |
疯了啊 | |
Об меня, обвиняй. | |
怪我吧 | |
От звона монет, дым сигарет. | |
硬币叮当作响,香烟云雾缭绕 | |
Есть сказочный мир, за окнами мы. | |
窗外,童话般的世界 | |
От слова терпеть я сжал кулаки. | |
攥紧拳头,我强忍着那些字眼 | |
Есть я и есть мы. | |
我在这,我们在这 | |
За окнами мир, где мы влюблены. | |
窗外的世界,是我们相爱的地方 | |
Половина моя, половина твоя. | |
我的一半,你的一半 | |
Я себя не делю, все что любишь на два. | |
我无法拆开我的爱,你的爱却从来都分两半 | |
Это трудно было принять. | |
这难以接受 | |
Это трудно было простить. | |
这难以原谅 | |
Но без капли твоей любви. | |
失去你一丝一毫的爱 | |
Упал на землю камнем без сил. | |
我都会无力瘫软在地 | |
Водопадами, удары МиМиМи. | |
瀑布般的打击,MiMiMi | |
Мой милый мир ты, ты сохрани. | |
我的美丽世界,你好好保存 | |
В омут с головой, навстречу за мечтой. | |
思绪坠入深渊,迎面遇见梦想 | |
Мы стелим будто густой дым. | |
我们对其在一起,像是浓烟般稠密 | |
Мой дым, мой дым. | |
我的浓烟,我的硝烟 | |
МиМиМи, МиМиМи, МиМиМи МиМи Обними. | |
MiMiMi,MiMiMi,MiMiMi,MiMi 让我们拥抱 | |
МиМиМи, МиМиМи, МиМиМи Обними. | |
MiMiMi,MiMiMi,MiMiMi,让我们拥抱 | |
Враг грот под нас роет. | |
敌人在石窟中将我们掘起 | |
И раз опасность для нее я лед, холод. | |
对她来说,我就意味着危险,冰冷 | |
Сталь в наглый рот, закрыл рот. | |
把钢铁塞进贪婪的嘴里,闭上嘴 | |
Курок мой брат, барабанной дроби бас долбит. | |
击锤是我的哥们儿,敲着鼓 | |
Путь давно к душевной копии. | |
通向灵魂的复制之路很长 | |
Мой бриллиант спит, лег рядом follow me. | |
我的钻石在沉睡,躺在我身边,follow me | |
В унисон сихронный дайвинг. | |
一起潜水 | |
Мы не берем, только дарим, my diamond. | |
我们不索取,我们只付出,my diamond | |
Преданность прикрыта бронежилетом. | |
用防弹衣盖住牺牲奉献 | |
Господь, Бог под одним небом. | |
主,同一片天空下的神 | |
Время дороже золота, объятия Ангела. | |
时光贵于金,天使的怀抱 | |
В любви дружба, все остальное грязное. | |
爱情里的友谊,其他的一切都肮脏无比 | |
Приобретенное опытом чужой рассы. | |
以别人的经验训诫自己 | |
Соль сладкая, был горький сахар. | |
盐是甜的,糖变苦涩 | |
Настоящие чувства разные пазлы. | |
这些真实的感受让我晕头转向 | |
Настоящие чувства хотел каждый. | |
这些真实的感受每天缠绕着我 | |
Моно или стерео судьбы когда ты один, а вас два, дотла. | |
命运的单声道与双声道,当你孤单一人时,便两人都输了 | |
И если тело умрет раньше половины. | |
如果还有半年我就要死了 | |
Я продолжу жить в самом прямом смысле. | |
我会尽力活下去 | |
Моя душа в ее сердце, в серидине. | |
我的灵魂常存在她的心里 | |
Память в поступках, плоть просто кейсы. | |
记忆在我们的行动当中 | |
И слова без действий пшик, полу-гейзер. | |
言语若不付出行动,那便跟泉水一样,一场空 | |
Бесконечный мы э мэйзинг. | |
我们没有终点 | |
Водопадами, удары МиМиМи. | |
瀑布般的打击,MiMiMi | |
Мои милый мир ты, ты сохрани. | |
我的美丽世界,你好好保存 | |
В омут с головой, навстречу за мечтой. | |
思绪坠入深渊,迎面遇见梦想 | |
Мы стелим будто густой дым. | |
我们对其在一起,像是浓烟般稠密 | |
Мой дым, мой дым. | |
我的浓烟,我的硝烟 | |
Водопадами, удары МиМиМи. | |
瀑布般的打击,MiMiMi | |
Мои милый мир ты, ты сохрани. | |
我的美丽世界,你好好保存 | |
В омут с головой, навстречу за мечтой. | |
思绪坠入深渊,迎面遇见梦想 | |
Мы стелим будто густой дым. | |
我们对其在一起,像是浓烟般稠密 | |
Мой дым, мой дым. | |
我的浓烟,我的硝烟 | |
МиМиМи, МиМиМи, МиМиМи МиМи Обними. | |
MiMiMi,MiMiMi,MiMiMi,MiMi 让我们拥抱 | |
МиМиМи, МиМиМи, МиМиМи Обними. | |
MiMiMi,MiMiMi,MiMiMi,让我们拥抱 |
zuò cí : eMraN0120 | |
zuò qǔ : eMraN0120 | |
. | |
fēng le a | |
, . | |
guài wǒ ba | |
. | |
fēng le a | |
, . | |
guài wǒ ba | |
, . | |
yìng bì dīng dàng zuò xiǎng, xiāng yān yún wù liáo rào | |
, . | |
chuāng wài, tóng huà bān de shì jiè | |
. | |
zuàn jǐn quán tou, wǒ qiáng rěn zhe nèi xiē zì yǎn | |
. | |
wǒ zài zhè, wǒ men zài zhè | |
, . | |
chuāng wài de shì jiè, shì wǒ men xiāng ài de dì fāng | |
, . | |
wǒ de yī bàn, nǐ de yī bàn | |
, . | |
wǒ wú fǎ chāi kāi wǒ de ài, nǐ de ài què cóng lái dōu fēn liǎng bàn | |
. | |
zhè nán yǐ jiē shòu | |
. | |
zhè nán yǐ yuán liàng | |
. | |
shī qù nǐ yī sī yī háo de ài | |
. | |
wǒ dōu huì wú lì tān ruǎn zài dì | |
, . | |
pù bù bān de dǎ jī, MiMiMi | |
, . | |
wǒ de měi lì shì jiè, nǐ hǎo hǎo bǎo cún | |
, . | |
sī xù zhuì rù shēn yuān, yíng miàn yù jiàn mèng xiǎng | |
. | |
wǒ men duì qí zài yì qǐ, xiàng shì nóng yān bān chóu mì | |
, . | |
wǒ de nóng yān, wǒ de xiāo yān | |
, , . | |
MiMiMi, MiMiMi, MiMiMi, MiMi ràng wǒ men yōng bào | |
, , . | |
MiMiMi, MiMiMi, MiMiMi, ràng wǒ men yōng bào | |
. | |
dí rén zài shí kū zhōng jiàng wǒ men jué qǐ | |
, . | |
duì tā lái shuō, wǒ jiù yì wèi zhe wēi xiǎn, bīng lěng | |
, . | |
bǎ gāng tiě sāi jìn tān lán de zuǐ lǐ, bì shang zuǐ | |
, . | |
jī chuí shì wǒ de gē men r, qiāo zhe gǔ | |
. | |
tōng xiàng líng hún de fù zhì zhī lù hěn zhǎng | |
, follow me. | |
wǒ de zuàn shí zài chén shuì, tǎng zài wǒ shēn biān, follow me | |
. | |
yì qǐ qián shuǐ | |
, , my diamond. | |
wǒ men bù suǒ qǔ, wǒ men zhǐ fù chū, my diamond | |
. | |
yòng fáng dàn yī gài zhù xī shēng fèng xiàn | |
, . | |
zhǔ, tóng yī piàn tiān kōng xià de shén | |
, . | |
shí guāng guì yú jīn, tiān shǐ de huái bào | |
, . | |
ài qíng lǐ de yǒu yì, qí tā de yī qiè dōu āng zāng wú bǐ | |
. | |
yǐ bié rén de jīng yàn xùn jiè zì jǐ | |
, . | |
yán shì tián de, táng biàn kǔ sè | |
. | |
zhèi xiē zhēn shí de gǎn shòu ràng wǒ yūn tóu zhuàn xiàng | |
. | |
zhèi xiē zhēn shí de gǎn shòu měi tiān chán rào zhe wǒ | |
, , . | |
mìng yùn de dān shēng dào yǔ shuāng shēng dào, dāng nǐ gū dān yī rén shí, biàn liǎng rén dōu shū le | |
. | |
rú guǒ hái yǒu bàn nián wǒ jiù yào sǐ le | |
. | |
wǒ huì jìn lì huó xià qù | |
, . | |
wǒ de líng hún cháng cún zài tā de xīn lǐ | |
, . | |
jì yì zài wǒ men de xíng dòng dāng zhōng | |
, . | |
yán yǔ ruò bù fù chū xíng dòng, nà biàn gēn quán shuǐ yí yàng, yī cháng kōng | |
. | |
wǒ men méi yǒu zhōng diǎn | |
, . | |
pù bù bān de dǎ jī, MiMiMi | |
, . | |
wǒ de měi lì shì jiè, nǐ hǎo hǎo bǎo cún | |
, . | |
sī xù zhuì rù shēn yuān, yíng miàn yù jiàn mèng xiǎng | |
. | |
wǒ men duì qí zài yì qǐ, xiàng shì nóng yān bān chóu mì | |
, . | |
wǒ de nóng yān, wǒ de xiāo yān | |
, . | |
pù bù bān de dǎ jī, MiMiMi | |
, . | |
wǒ de měi lì shì jiè, nǐ hǎo hǎo bǎo cún | |
, . | |
sī xù zhuì rù shēn yuān, yíng miàn yù jiàn mèng xiǎng | |
. | |
wǒ men duì qí zài yì qǐ, xiàng shì nóng yān bān chóu mì | |
, . | |
wǒ de nóng yān, wǒ de xiāo yān | |
, , . | |
MiMiMi, MiMiMi, MiMiMi, MiMi ràng wǒ men yōng bào | |
, , . | |
MiMiMi, MiMiMi, MiMiMi, ràng wǒ men yōng bào |