[00:00.000] 作词 : ZENSOUL/LEE [00:00.835] 作曲 : ZENSOUL/LEE [00:01.670]作曲 : ZENSOUL/Lee Sun Wang [00:02.673]作词 : ZENSOUL/Lee Sun Wang [00:03.676]编曲:ZENSOUL [00:04.715]录音:Katsuya Sezaki [00:24.265]混音:Katsuya Sezaki [00:25.133] [00:28.194]Verse1 [00:29.250]Taking you back [00:30.523](带你回到) [00:31.024]take you back to the old time [00:32.528](带你回到过去的时光吧) [00:33.030]take it away its alright [00:34.284](你想把它拿走吗?) [00:34.819]I’ve been reminiscing [00:36.328](我只是很怀念这美好的一切) [00:36.578]I’ve been day dream [00:38.082](在做白日梦罢了) [00:39.355]the wings that can take me [00:41.863](让这回忆的翅膀带我飞翔吧) [00:43.380]all I want is [00:43.630](我只想要) [00:44.441] [00:44.691]Taking you back [00:45.443](带你回到) [00:45.948]take you back to the old time [00:47.453](带你回到最美好的时光吧) [00:47.955]take it a sip it’s alright [00:49.208](轻轻一抿着浓醇的回忆) [00:49.960]I’ve been turn up things [00:51.044](那是活泼的生命) [00:51.545]I’ve been daydream [00:52.548](虽然这是我的幻想) [00:53.299]Hook1 [00:56.342] [00:56.843]all the faces all this ******** [00:57.613](这些脸庞,这些繁杂琐事) [00:59.118]still be missing [00:59.621](我依然怀念他们) [01:00.621]when times dripping down the tomb of sand [01:03.397](让时间流如沙漏似的墓碑) [01:04.400]still found myself trapped in wonderland [01:06.908](可能我依然活在那些美好的记忆中) [01:08.412]All the nonsense [01:09.165](那些无理取闹的欢笑) [01:09.415]All the cool kids [01:09.666](和狐朋狗友的生活啊) [01:10.167]why you stayed [01:10.699](你为何留下来) [01:13.006]why we still here [01:13.508](为何与我一起呢?) [01:16.267]Vibbing in the same old song [01:18.521](在一首老歌中无限的循环往复吧) [01:19.524]but about that how can I be so wrong [01:21.542](但这么做我又错了什么呢?) [01:23.304]lingering with love and time [01:24.056](在时间与爱中纠缠的人们啊) [01:26.814]and thats how we survive [01:27.884](这是我们生活的向往吗?) [01:28.636]Verse 2 [01:29.388]Who can relate? [01:29.641](谁能体会) [01:30.194]All the dream that we dreamt colorful never decay? [01:30.946](那些曾今的梦想永远光鲜不褪色) [01:32.450]wish that remain [01:32.951](祈祷这一切定格在在此) [01:33.521]same as the ultra man G.I.JOE that given on my b day [01:34.775](就像生日上妈妈送给我的奥特曼,兵人玩具一样) [01:36.278]when I was six [01:36.529](当我年少的时候) [01:37.069]how can I know all the risk? [01:37.820](又哪里知道生活有那么多的冒险会失败?) [01:38.571]and the time when she betrayed me [01:39.073](当那次她背叛我的爱情) [01:40.123]that broke my heart [01:40.625](我的心就从此破碎) [01:40.876]with my tear and lil “Obie” [01:41.684](我的眼泪和我的第一条狗Obie) [01:42.436]all gone and left me away [01:43.298](都随着时间离我而去了) [01:43.814]they told me I got wings [01:45.327](他们都说,每个人有着不一样的翅膀) [01:45.818]but maybe the “red bull” is wrong [01:47.102](可能红牛的广告也是虚假的吧“red bull gives you wings ”) [01:47.352]cause I saw heroes die god’s broken down [01:48.418](因为我也看到了时间的变迁,世事的幻灭) [01:49.170]also saw rebels go wearing the crown [01:50.423](那些不可能的事,也发生了太多) [01:51.213]I wish I can fly to peace [01:51.964](但我只想飞到伊甸园) [01:53.025]thrive all the best to you and me [01:54.279](就让你我富足安定) [01:55.030]fulfill the fantasy dream our creed [01:56.033](完成我们的使命,梦想和快乐) [01:56.784]find i own tree. [01:57.535](有着自己的归宿) [01:58.038]wings [01:58.583](随翅膀飞舞吧) [01:59.108]Hook2 [01:59.861] [02:00.387]when times dripping down the tomb of sand [02:01.646](让时间流如沙漏似的墓碑) [02:03.901]still found myself trapped in wonderland [02:05.405](可能我依然活在那些美好的记忆中) [02:07.921]All the nonsense [02:08.423](那些无理取闹的欢笑) [02:08.924]All the cool kids [02:09.174](和狐朋狗友的生活啊) [02:09.750]why you stayed [02:10.249](你为何留下来) [02:12.276]why we still here [02:13.781](为何与我一起呢?) [02:15.786]Vibbing in the same old song [02:17.060](在一首老歌中无限的循环往复吧) [02:18.563]but about that how can I be so wrong [02:21.385](但这么做我又错了什么呢?) [02:22.388]lingering with love and time [02:24.644](在时间与爱中纠缠的人们啊) [02:26.399]and thats how we survive [02:27.722](这是我们生活的向往吗?) [02:28.223]Verse 3 [02:28.528]Taking you back [02:28.859](带你回到) [02:30.180]take you back to the old time [02:30.969](带你回到过去的时光吧) [02:32.224]take it away its alright [02:33.478](你想把它拿走吗?) [02:33.979]I’ve been reminiscing [02:34.983](我只是很怀念这美好的一切) [02:35.509]I’ve been day dream [02:37.765](在做白日梦罢了) [02:38.266]the wings that can take me [02:41.315](让这回忆的翅膀带我飞翔吧) [02:42.110]all I want is [02:42.864](我只想要) [02:43.114] [02:43.427]Taking you back [02:43.678](带你回到) [02:45.183]take you back to the old time [02:46.434](带你回到最美好的时光吧) [02:47.437]take it a sip it’s alright [02:48.438](轻轻一抿着浓醇的回忆) [02:48.939]I’ve been turn up things [02:50.192](那是活泼的生命) [02:52.448]I’ve been daydream [02:54.754](虽然这是我的幻想)