I'm tired, twisted, barely breathing, buried in the dark, 我累了,蜷曲著,几乎不能呼吸的,埋藏在黑暗之中 I'm creeping 我匍匐著 Don't be concerned, it's just the power of a breaking heart. 不要担心,这只是那颗破碎的心的力量而已。 How good am I hiding it? 我把它藏得有多好呢? Look, I've got some bad intentions. 看,我有一些不良的意图 Guilty as f*cking charged. 随著被控他X的有罪 Still standing stable, more than able 更是会屹立不摇 'cause I know who you are. 因為我太瞭解你了 I know the birthdays, anniversaries, all the first days I missed. 我知悉每个生日、纪念日、所有我错过的第一天 I regret them all. 我為所有错过的日子感到懊悔 But now I know this: 但现在我知道一点: I know that God exists. 我知道上帝的存在 I held her in my arms. 我把她抱在怀裡 I never knew I was able to ever feel this strong 我从来不知道能有如此强烈的感觉 Take me off your worry list. 把我从你的烦恼清单移除 It'll be better that way 这将是最好的方式 I'm really fine and no there's nothing we haven't talked about. 我真的没事,没有什麼是我们还没谈过的 So, take me off your worry list,I said, "Throw it away." 所以,把我从你的烦恼清单移除,我说,“扔掉它” This is what my life is about. 这就是我的生活 I might have been gone but I never walked out. 我也许已经离开,但从未真的走出来 I've taken a thousand red eyes to change your point of view. 我已经说得面红耳赤红 想要说服你 What kind of man would take the trust you break and still follow through? 什麼样的男人会相信破坏约定的你,还仍然坚持到底? 'Cause I'm standin' right here 因為我就站在这裡 And you may not show up 而你没能出现 This same gate 14 where, honestly, 在同一个14号登机门,说真的, I'm just sick of calling your bluff. 我只是受够了你的虚张声势 And it's just embarrassing, that I nearly threw up 我差点吐了 那真令人难堪 Well I'm trying hard to change the things I always screw up. 好了,我努力想改变一些我总是会搞砸的事情 And at the top of my list, this visitation's no relationship. 在我清单的首项,这探视没有关联 But I gotta make the best of it. 但我得把它做到最好 'Cause I know - 因為我知道- And I'm doin' fine and I've got plenty of friends around. 我很好,我的身边已经有很多朋友 Take me off your worry list. 把我从你的烦恼清单移除 Just throw it away. 只要扔掉它 Well, it's time to stand up on my own for her. 好了,是我该為她振作的时候了 'Cause I'm packing it up, and I'm comin' today. 因為我正在打包,我今天就要过来了 I couldn't wait to finally pick my family up. 我等不及 终於要接我的家人了 Everything is quiet and covered in snow. 一切都是安静的 被冰雪覆盖著 There's something wrong here... 这裡有些不对劲...... Nobody's at home. 没有人在家。 Oh, no, no, no, no, no. 哦,不,不,不,不,不。 Now, I'm back in the driver's seat. 现在,我回到驾驶座上。 Heading back home. 驶向回家的路上。 Yeah, back to Texas on my own. 是的,我自己回德州。 Yeah, it's time to stand up on my own for her. 是的,是我该為她振作的时候了 I'm packing it up, and I'm comin' today. 我正在打包,我今天就要过来了 This is what my story's about. 这就是关於我的故事 I might have been gone but I never walked out. 我也许已经离开,但从未真的走出来 I'm packin' it up, and I'm comin' today. 我正在打包,我今天就要过来了 This is what your story's about. 这就是关於你的故事 My pretty little girl, can you figure it out? 我漂亮的小女孩,你可弄清楚了? If it helps to know so there is no doubt, 如果那有助於你了解一切 毫无疑问的 Just listen to the stories. 只要听听故事就好 Not everything is glorious. 所有的一切 并非都是极其愉快的 Some hurt, some love, some shout. 有些伤痛,有些爱,有些吶喊 I fought the world and I lost that bout. 我与这个世界為敌,我输了 And you are what my album's about. 而你 是我专辑的主题 I might have been gone, but I never walked out. 我也许已经离开,但从未真的走出来