作词 : David Manuel Méndez Yépez 作曲 : Benoit Tempels/Thibault Quinet Elle vient… de la corne de l’Afrique Il vient… de l’Amérique latine Il a les mains fatiguées, le regard courageux, Malgré les barbelés, il tombera amoureux De la beauté d’Érythrée, de la classe de l’Ethiopie Quand elle monte sur la piste, c’est tous les yeux qui s’animent Et quand ils dansent Ouais, quand ils dansent Le monde s’arrête Face aux deux interprètes L’élégance s’incarne, la grâce s’enflamme L’existence jouit, l’humanité frétille Elle grandit Cuando estas junto a mí, Todo me olvido Es que me haces sentir Come yo vibro Il ne grogne pas Il ne crie pas Ne se plaint pas Il apprend vite Il parle deux fois plus de langue que ceux qui le fliquent. Elle travaille dur Ne s’arrête pas Ne se plaint pas Elle apprend vite Elle parle deux fois plus de langue que ceux qui la fliquent. Il n’attend pas Il n’espère pas Il ne pense pas N’oserait pas Désirer un baiser Elle ne tente pas Elle n’essaie pas Elle ne songe pas N’oserait pas Lui donner ce baiser Au risque de le brusquer Cuando estas junto a mí, Todo me olvido Es que me haces sentir Come yo vibro Péninsule de l’Afrique de l'Est Captive par chacun de ses gestes Leurs chairs fusionnent, le monde s’étonne La terre de feu, fond dans la Mer Rouge Et de cette union, Les lignes bougent Les lignes bougent. C’est dans un centre fermé qu’ils se sont enlacés Là où le monde verrouille ses fenêtres Pour ne plus rien laisser naître Elle vient… de la corne de l’Afrique Il vient… de l’Amérique latine Il a les mains fatiguées, le regard courageux, Malgré les barbelés, il tombera amoureux De la beauté d’Érythrée, de la classe de l’Ethiopie Quand elle monte sur la piste, c’est tous les yeux qui s’animent Et quand ils dansent Ouais, quand ils dansent…