desperado,why don't you come to your senses? 亡命之徒,你为何执迷不悟? you've been out-riding fences for so long now 你已经独自漂泊了很久。 oh you're hard one , 喔,你是个固执的家伙 but I know that you've got your reasons 但是我知道你有你自己的理由 these things that are pleasing you can hurt you somehow 你怕这些令你喜悦的终有一天会伤害到你 don't you draw the queen of diamonds boy 为什么不丢弃那张方片皇后,男孩?(在美国,方块皇后代表暴力) she'll beat you if she's able 如果她可以,她会打败你 you know the queen of hearts is always your best bet 你知道你最好的选择一直是红心皇后。(红心皇后代表仁慈) now it seems to me some fine things 现在,我眼中的好东西 have been laid upon your table 都摆在了你的眼前 but you only want the ones that you can't get 但是你只想要你得不到的 desperado,oh,you ain't gettin no younger 亡命之徒,噢,你已不再年轻 your pain and your hunger 你的痛苦,你的饥饿 they're driving you home 他们正驱使你回家 freedom,oh,freedom well that's just some people talking 自由啊,自由,那只是片面之词 your prison is walking though this world all along 你的罪恶正在独自蔓延到整个世界 don't your feet get cold in the winter time 你的双脚是否禁得住冬天的寒冷 the sky won't snow and the sun won't shine 雪不飘舞,光被遮蔽 it's hard to tell the night time from the day 分不清黑夜与白昼 you're losin' all your highs and lows ,ain't it funny how the feelin' goes away? 你将失去你的一切喜悲,这难道不可笑吗? desperado,why don't you come to your senses 亡命之徒,你为何执迷不悟? come down from your fences,open the gate 敞开心扉吧 it may be raining 或许会经历风雨 but there's a rainbow above you 但雨后依旧会有彩虹 you'd better let somebody love you 你最好让别人来爱你 (let somebody love you) 让别人来爱你 you'd better let somebody love you 你最好让别人来爱你 before it's too late 在为时已晚之前。