[00:00.000] 作词 : Isabella Lai [00:01.000] 作曲 : Isabella Lai [00:07.445]I love our tension [00:09.941]我喜欢我们彼此间的张力 [00:10.693]fragile as it can be [00:14.189]要多脆弱有多脆弱 [00:14.944]subtle swings of emotion [00:17.694]情感轻微不定的摆动 [00:18.938]will break eventually [00:21.689]都终会将它击碎 [00:23.887]will you hate me if I run away [00:26.895]如果我远走高飞 你是否会心有不甘 [00:32.145]from the life we shared but not today [00:37.390]如果我逃离彼此共度的时光 但不是今天 [00:40.144]gave you the key now make it haste [00:44.890]把钥匙交给你 你可得动作迅速 [00:48.643]If you do care don’t wait before I escape [00:53.147]如果你真的在意我 就不要等到我走远 [00:57.894]I just wanna be someone special [01:00.389]我只想成为对你来说特殊的那个人 [01:00.888]Someone you care [01:01.849]你在意的那个人 [01:02.590]More than the others [01:03.600]对任何人都没有对我这般 [01:04.599]but I don’t dare [01:05.096]但我不敢这样想 [01:06.095]no I'm not lost [01:06.847]不我没有迷失 [01:08.092]no I have no fear [01:09.090]不我无所畏惧 [01:10.346]no I got nothing [01:11.345]不我手无寸铁 [01:12.342]no I got nothing [01:13.342]不我孤身一人 [01:14.347]no I'm not lost [01:15.346]我并非身入迷途 [01:16.348]no I have no fear [01:17.588]我并非有所顾虑 [01:18.599]no I'm not nothing [01:19.597]我并非一无所有 [01:20.597]no I'm not nothing [01:21.594]我并非毫不在意 [01:30.554]will you hate me if I run away [01:33.549]如果我远走高飞 你是否会心有不甘 [01:38.298]from the life we shared but not today [01:44.798]如果我逃离彼此共度的时光 但不是今天 [01:47.551]no I'm not lost [01:48.549]不我没有迷失 [01:49.547]no I have no fear [01:50.546]不我无所畏惧 [01:51.556]no I got nothing [01:52.554]不我手无寸铁 [01:53.554]no I got nothing [01:54.805]不我孤身一人 [01:55.804]no I'm not lost [01:56.802]我并非身入迷途 [01:57.802]no I have no fear [01:58.799]我并非有所顾虑 [02:00.055]no I'm not nothing [02:01.053]我并非一无所有 [02:02.052]no I'm not nothing [02:02.805]我并非毫不在意 [02:05.047]no I'm not lost [02:06.046]我并未迷失 [02:08.796]no I'm not lost [02:10.051]我并未迷失 [02:13.300]no I'm not lost [02:14.299]我并未迷失 [02:17.551]no I'm not lost [02:18.304]我并未迷失 [02:28.300]I love our tension [02:29.799]我喜欢我们彼此间的张力 [02:31.295]fragile as it can be [02:34.303]要多脆弱有多脆弱 [02:35.546]subtle swings of emotion [02:38.055]情感轻微不定的摆动 [02:39.296]will break eventually [02:42.302]都终会将它击碎