[00:00.000] 作词 : ひとしずくP×やま△/ひとしずく×やま△ [00:01.000] 作曲 : ひとしずくP×やま△/ひとしずく×やま△ [00:12.442]原唱: 镜音リン/镜音レン [00:13.697]混音 :洛尘鞅_vvv [00:14.948]翻唱 :Nero周瑜 [00:18.202]舞い落ちる粉雪が [00:20.776]飘然落下的细雪 [00:24.525]山の背を白く染める [00:27.778]将山背染上白色 [00:30.528]寂れた村の あばら家で [00:33.780]在萧条的村庄的破旧房屋里 [00:36.531]二人、身を寄せ合う 冬の夜 [00:39.525]两个人,在冬夜里相互依偎 [00:42.777]「出会った日も、雪だった」 [00:46.782]「相遇的那天也是,下着雪呢」 [00:49.533]あなたが 微笑みつぶやく [00:52.774]你微笑着低语道 [00:55.780]囲炉裏火に火照った顔を [00:58.776]将被地炉的火照得暖暖的脸 [01:01.783]大きな袖の影に隠した [01:06.529]藏入大大的袖子的阴影中 [01:09.525]春の訪れを [01:12.278]与在欢乐的气氛中 [01:13.776]息吹の歓び さえずる鳥達と 歌う [01:16.283]鸣啭着春天的到访的鸟儿们 一同歌唱 [01:21.482]「綺麗な声だね」と あなたが言った [01:23.979]「真好听的声音呢」你这样说着 [01:24.976]ただそれが、その言葉が、嬉しくて [01:26.696]只是那句,那句话语 令我无比喜悦 [01:33.951]「いつか、綺麗な声が出なくなっても [01:38.444]「如果有一天,我再也不能发出好听的声音了 [01:39.953]それでも、私を愛してくれますか?」 [01:43.194]就算那样,你还会爱着我吗?」 [01:46.701]「当たり前だよ」って 優しく笑い [01:47.874]说着「那是当然的了」你温柔地露出了笑容 [01:52.367]そっと 大きな手が頬を撫でた [01:57.372]轻轻地用宽厚的手掌抚摸着我的脸颊 [02:24.621]青葉照る 夏の午後 [02:26.872]太阳照着青叶的夏日午后, [02:29.625]あなたが病に倒れた [02:31.876]你因病而倒下 [02:32.620]貧しい夫婦暮らしでは [02:35.870]对于过着贫穷日子的夫妇来说 [02:37.126]あなたを治す薬は 買えない [02:37.878]连能将你治好的药 也买不起 [02:40.375]明くる日も 明くる日も [02:43.627]下一天也好 再下一天也好 [02:44.626]ただ、ひたすらに機を織る [02:47.875]只是一心地织着布 [02:48.619]儚き紅葉の葉のように [02:52.126]就像虚幻的红叶的叶子 [02:52.368]あなたの命を、散らせはしない [02:54.051]不想让你的生命就此消散, [02:58.020]季節は流れて [02:59.019]季节流转 [03:00.516]夏の終わりを告げる鈴虫が リン、と鳴く [03:03.269]宣告着夏季的结束的铃虫 [03:03.769]发出了“铃”的叫声 [03:05.765]「綺麗な指だね」と [03:08.514]「真漂亮的手指呢」 [03:10.024]傷だらけの手を握る、その手が [03:12.766]将满是伤痕的手握住的 那只手 [03:14.774]あまりにも冷たくて [03:15.516]十分的冰冷… [03:16.771]「いつか綺麗な指がなくなっても [03:19.021]「如果有一天,我再也没有漂亮的手指了, [03:20.265]それでも私を愛してくれますか?」 [03:21.276]就算那样,你还会爱着我吗?」 [03:22.274]「当たり前だよ」って 咳き込みながら [03:24.526]说着「那是当然的了」一边咳嗽着 [03:25.524]痛む指を 大きな手が包んだ [03:29.019]宽厚的手掌将疼痛的手指包裹住 [03:30.516]昼も夜も 機を織り続けて [03:32.271]白昼也好黑夜也好 持续不断地织着布 [03:33.769]早く早く、薬を買わなければ, [03:37.018]快一点,快一点 不买到药的话 [03:38.017]もう少し、あと少し、 [03:38.773]再一会儿,再一会儿 [03:40.025]紅葉が散る前に,在红叶落尽之前 [03:42.767]この指が止まるまで [03:43.765]直到这手指停下为止 [03:44.276]この羽が、尽きるまで [03:46.272]直到这羽毛,用尽为止 [04:03.655]「いつか、私がヒトじゃなくなっても, [04:07.661]「如果有一天,我再也不是人类了 [04:11.412]あなたは、私を愛してくれますか?」 [04:14.162]你还会,继续爱着我吗?」 [04:16.158]怖くて真実は告げられぬまま [04:16.404]因为害怕而一直不敢告知真实 [04:18.913]そっと ひとり、最後の羽を折り [04:19.911]轻轻地 一个人 将最后的羽毛折下 [04:21.409]「当たり前だよ」って 僕は笑い [04:23.660]说着「那是当然的了」我露出了笑容 [04:25.656]翼を失くした君を抱きしめ、言った [04:28.908]将失去了翅膀的你紧紧抱住,轻声说着 [04:32.157]綺麗に羽ばたいた あの日の鶴を [04:32.903]那一天展翅高飞的美丽的仙鹤 [04:34.412]ずっと、今でも覚えているよ [04:37.660]一直 直到今天还仍然记着哦 [04:37.906]そして 変わらず君を 愛しているよ [04:44.662]然后 我会继续不变地深爱着你。