[00:00.000] 作词 : 김심야/김심야 [00:01.000] 作曲 : FRNK [00:28.338] 언제나 aim for the guap [00:30.921] but these b***hes naughty [00:32.226] 언제나 난 돈을 좇았지만 [00:34.729] made it funky [00:35.881] No way 매달 살아 남을 만큼 만의 돈 [00:39.169] So what you calling for [00:40.146] 내 jpeg엔 water mark [00:41.275] 털던 거나 마저 털어 [00:42.796] 계속 다른 말했지 [00:44.711] 난 바른 말했어 [00:45.835] Money made you do it [00:46.886] 그래 딱 소인같은 짓 [00:47.996] 그래 그건 줄게 [00:48.923] 반은 맞게 했어 [00:49.827] You don't need a booth [00:51.844] F**ker I could teach you how to poof [00:53.756] 네 쓸데없는 소리 need a proof [00:55.417] B***h I knew you want the guap [00:57.606] Hold up [00:58.080] I knew you need the swap [00:58.985] 다 알지 why you b***hes want the boost [01:00.770] cook and a cleaner and ma**euse [01:02.554] _도 아니지 뭐 랩 음악 [01:04.310] 베끼고 씌우고 되 치면 [01:06.088] B***h I got nothing but hate [01:07.639] B***h I got nothing but taste [01:09.545] B***h 그리 급해도 그 인생은 [01:11.659] 길고 영광은 짧겠지 [01:12.316] All you gotta do is shut your [01:13.339] mother f**ker mouth [01:14.702] 왜냐면 이래봬도 난 다 겪은 듯해 [01:17.236] These b***hes out of mind [01:18.248] No I speak it like no other [01:19.494] Yeah [01:19.990] Speak it like I did my time [01:21.323] 만세 후 엮인 님같이 [01:22.452] 아주 다른 나라 말에 1같이 [01:23.783] Cause I be down for [01:24.826] Some nasty s*it [01:25.938] 골고루 구린 새_ [01:27.214] Dog you on some nasty women [01:29.021] 열심히 붙잡아라 [01:29.802] 별 힘 안들이고 내가 친히 하사한 Ladder [01:32.198] Bunch of skanky matters over here [01:33.947] F**k that Sollywood actor nominees [01:35.839] 남은 것들 주워먹는 s__ker breed [01:37.587] 그럴 바에 연봉 천에 steady seller [01:39.437] Cause I be down for [01:40.267] Nothing but the mother f**ker king [01:41.933] Yeah [01:42.993] 이미 와있지만 여기 절차라는 것이 다 있지 [01:46.583] When I sit on that b***h you better [01:48.045] Bring your best cause I'mma eat your pac [01:49.514] And I rip your stacks baby 실없게 [01:50.657] 털고 취업해 네 발로 느껴봐라 내 푼돈을 [01:54.178] Yeah [01:54.875] We do not speak the same language [01:58.097] We do not speak the same language [02:02.183] We do not speak the same language [02:05.196] We do not speak the same language [02:08.693] We do not speak the same language [02:12.223] We do not speak the same language [02:16.045] We do not speak the same language [02:19.235] We do not speak the same language [02:24.803] We do not speak [02:28.827] We do not speak [02:32.235] We do not speak [02:35.882] If they looking for s [02:37.006] Oh my god [02:37.767] No that romance they can’t touch it [02:39.992] 목 조르는 고정지출 앞에 [02:41.844] 얄팍하게 벌린 budget [02:42.980] 또는 전부를 빠칭코에 빠트린 [02:45.619] 미련에 ain't that ugly as f**k [02:47.863] 학력과 이건 절대로 연관이 없어 [02:50.084] Got thousand million dollars in your pocket [02:52.034] 내 출처도 알 수 없는 Jacket [02:53.882] With this 해져버린 cla***ic shoe [02:55.936] 넌 A급 짭이나 몰래 입고서 [02:57.625] 유행 오기 전부터 원래 입었어 [02:59.463] 아 내가 옛날부터 원래 이래서 [03:01.326] 따라가면 도대체 뭐가 [03:02.799] Please keep it to yourself [03:04.295] What you gotta do is keep it clean [03:05.609] Keep your seal [03:06.386] Hold up [03:06.869] 저린 듯이 제 발을 쥐고 [03:08.339] 애초에 안 숨겼음 말겠지 [03:09.828] 세상에 쪽팔린 건 불효 뿐 [03:11.536] 무료 tour [03:12.318] 둘러봐라 내 무력증 [03:13.613] 포기하면 너무 편하다는 말은 [03:15.300] 이해시키기에는 두렵군 [03:17.010] 추락 중 [03:17.917] 소통이 불가하니 [03:20.176] 모든 것을 아름답지 않게 꾸몄군 [03:22.031] 부탁 중 [03:23.188] 들어먹지 아니하여 [03:24.286] 친히 나서 개죽쑤지 마시고 [03:25.709] 무뇌 뿐 [03:26.686] 그래 돈은 거덜나게 [03:27.888] 벌어오니 쪽은 안 팔고 사는구나 [03:29.684] 부럽구만 그대로들 가시게 [03:31.630] 내 입맛에는 아무래도 맞지 않더라고 [03:34.016] Yeah We do not speak the same language [03:37.758] We do not speak the same language [03:41.685] We do not speak the same language [03:44.715] We do not speak the same language [03:48.448] We do not speak the same language [03:51.827] We do not speak the same language [03:55.507] We do not speak the same language [03:59.030] We do not speak the same language [04:03.013] We do not speak the same language [04:06.217] We do not speak the same language [04:10.149] We do not speak the same language [04:13.107] We do not speak the same language [04:16.817] We do not speak the same language [04:20.357] We do not speak the same language [04:24.007] We do not speak the same language [04:27.277] We do not speak the same language