[00:00.000] 作词 : 董玉芳 [00:01.000] 作曲 : 许飞/许飞 [00:14.432]1984 I didn’t reap enough crops around [00:19.925]一九八四年 庄稼还没收割完 [00:20.423]Nestled snugly in my arms, [00:23.193]my boy slept so sound [00:26.674]儿子躺在我怀里 睡得那么甜 [00:27.925]No time left to see a film in the open ground [00:33.674]今晚的露天电影 没时间去看 [00:33.925]My wife sighed wearily -- [00:36.425]the old sewing machine was down [00:39.926]妻子提醒我 修修缝纫机的踏板 [00:40.675] [00:41.425]Tomorrow I would borrow more [00:44.174]from the next door [00:46.175]明天我要去 邻居家再借点钱 [00:47.675]Craving for biscuits all day, [00:50.175]my poor boy cried on the floor [00:53.925]孩子哭了一整天哪 闹着要吃饼干 [00:54.676]My old blue jacket could not [00:57.175]mask the heartfelt sore [01:00.174]蓝色的涤卡上衣 痛往心里钻 [01:01.173]Squatting near a pond, [01:02.924]I punched myself twice or more [01:06.425]蹲在池塘边上 狠狠给了自己两拳 [01:07.676]Those stanzas are locked up [01:10.424]in my papa’s journal [01:12.426]这是我父亲 日记里的文字 [01:14.674]His verses record his youth [01:18.426]and make it eternal [01:19.738]这是他的青春留下 留下来的散文诗 [01:21.822]Tears flowing hard, [01:23.571]my heart can’t help but tremble [01:26.070]多年以后我看着泪流不止 [01:28.570]Aging in shadow, [01:30.821]he always stays so humble [01:33.320]可我的父亲已经老得像一个影子 [01:39.071]1994 I reaped all crops around [01:43.822]一九九四年 庄稼早已收割完 [01:45.072]My old mum departed this world [01:47.571]without a sound [01:50.821]我的老母亲去年 离开了人间 [01:51.820]With a white shirt, [01:54.072]my boy rushed to school in the town [01:57.571]儿子穿着白衬衫 跑进了校园 [01:58.070]He seemed to feel weighed down these days, losing several pounds [02:04.072]可是他最近有些心事 瘦了一大圈 [02:05.071]In the years ahead, [02:08.322]I would be as old as useless paper [02:11.071]想一想未来 我老成了一堆旧纸钱 [02:11.821]But then my boy would mature, [02:14.822]with duty on his shoulders [02:17.571]那时的儿子已是 真正的男子汉 [02:19.071]A girl loves his soul and he would marry her [02:24.321]有个可爱的姑娘 和他成了家 [02:25.571]Hope they could live a more beautiful life together [02:31.823]但愿他们 不要活得如此艰难 [02:32.321]Those stanzas are locked up [02:34.572]in my papa’s journal [02:37.822]这是我父亲日记里的文字 [02:38.822]His verses store his life and make it eternal [02:43.823]这是他的生命留下 留下来的散文诗 [02:45.571]Tears flowing hard, [02:47.572]my heart can’t help but tremble [02:50.821]多年以后我看着泪流不止 [02:52.822]Aging in shadow, he always stays so humble [02:59.073]可我的父亲已经老得像一个影子 [03:20.072]Those stanzas are locked up [03:23.072]in my papa’s journal [03:24.821]这是我父亲日记里的文字 [03:26.573]His verses store his life [03:29.322]and make it eternal [03:31.572]这是他的生命留下 留下来的散文诗 [03:33.572]Tears flowing hard, [03:34.823]my heart can’t help but tremble [03:39.323]多年以后我看着泪流不止 [03:39.822]Now he’s like the yellowed newspaper, [03:42.572]old and unnoticeable [03:46.073]可我的父亲在风中 像一张旧报纸 [03:51.322]Bygone generations left their footprints [03:54.323]on this land [03:56.572]这是那一辈人留下的足迹 [03:57.573]With winds and rains, [03:59.572]almost everything slipped from hands [04:03.572]几场风雨后就要抹去了痕迹 [04:04.074]Memories of the past bring sorrows that I can’t stand [04:10.573]这片土地曾让我泪流不止 [04:11.072]They have all been buried in tears [04:12.822]and shifting sands [04:17.073]可它埋葬了多少人辛酸的往事