Kuolleiden maa

歌曲 Kuolleiden maa
歌手 Moonsorrow
专辑 Varjoina kuljemme kuolleiden maassa

歌词

Katson pohjaan joen sulaneen | Vesi taittaa valon himmenneen | Katson itseeni,
katson sairauteen | Itseni
kaikesta vapautan | Niin kylmä maa jolla makaan | Tunnen sen liikkeen jokaisen
| Yhteen hetkeen mahtuu
elämä | Ajatukset virtaavat veden matkassa | Niin lämmin utuinen ilma | Kaukana
aurinko silmiltä piilossa |
Maailman suljen nyrkkiini veriseen | Itseni kaikesta vapautan | Hetken kai
luulin olleeni muualla | Turvassa
jumalten kostolta | Missä kohdin kuljimme harhaan? | Ei kukaan täällä voi sitä
kertoa | Varjona kuljen
kuolleiden maassa | Näen kaikki ympärillä kuolleina | Joskus kai synnyin uuteen
maailmaan | En tiennyt sen
päättyvän näin | Kynnyksellä uuden uljaan ajan | Yhä mietin miten tänne päädyin
| Kuinka loppumme sai
alkunsa | Kuka siitä oli vastuussa | En nähnyt suurta petoa | En kuullut lopun
pasuunoita | Kukaan ei tuhonnut
aurinkoa | Vain ihminen kylvi tulta | Aikamme päättyi suruun ja ruttoon | Veli
veljeltään elämän niitti | Missä
kohdin kuljimme harhaan? | Jäi kaikille jaettavaksi kuolleiden maa | Olen
siellä mistä kaikki alkaa uudelleen |
Missä valo ei värejä näytä | Kaikkialle levittäytyy tasainen niitty | Vain
taivas ylläni vaalenee | Käy rauhaisena
vierelläni tuuli | Itse silmäni suljen ja itken | Tänne jään, kaipuuta vailla |
Rikotun henkeni veden virtaan annan |
Olen siellä mistä kaikki alkaa uudelleen | Tyhjänä näyttäytyy ikuisuus ja
aukenee | Kuolleille kuolleiden maa
[English translation:]
The Land of the Dead
To the bottom of a thawed river I look | Water bends the dimmed light | I look
into myself, I look into
sickness | And release myself from everything | So cold the ground which I lie
upon | I feel it's every move |
Life contained in one moment | Thoughts flow along with water | So warm the
foggy air | Far the sun,
hidden from my eyes | In my bloody fist I enclose the world | And release
myself from everything | For a
while I must've thought I was elsewhere | Safe from the gods' revenge | Where
did we go astray? | Nobody
here can tell | As a shadow I walk in the land of the dead | I see everyone
around me deceased | Someday,
I must have been born into a new world | I did not know this was how it would
end | On the threshold
of a brave new era | Still wondering how I ended up here | How our ending
commenced | And who was
responsible | I did not see a massive beast | Did not hear the trumpets of doom
| Nobody destroyed the
sun | Fire was sowed by man alone | Our time ended in sorrow and plague |
Brothers killed by brothers |
Where did we go astray? | Left for all to divide, the land of the dead | I am
there where everythings
starts and | Where the light shows no colours | An even meadow stretching
everywhere | Only the
sky above me growing lighter | A calm breeze is blowing beside me | I close my
eyes and weep | Here I
shall remain, without yearning | My broken spirit I shall give to the streaming
waters | I am there where
everything starts anew | Eternity shows itself empty and opens up | For the
deceased, the land of the dead

拼音

Katson pohjaan joen sulaneen Vesi taittaa valon himmenneen Katson itseeni,
katson sairauteen Itseni
kaikesta vapautan Niin kylm maa jolla makaan Tunnen sen liikkeen jokaisen
Yhteen hetkeen mahtuu
el m Ajatukset virtaavat veden matkassa Niin l mmin utuinen ilma Kaukana
aurinko silmilt piilossa
Maailman suljen nyrkkiini veriseen Itseni kaikesta vapautan Hetken kai
luulin olleeni muualla Turvassa
jumalten kostolta Miss kohdin kuljimme harhaan? Ei kukaan t ll voi sit
kertoa Varjona kuljen
kuolleiden maassa N en kaikki ymp rill kuolleina Joskus kai synnyin uuteen
maailmaan En tiennyt sen
p ttyv n n in Kynnyksell uuden uljaan ajan Yh mietin miten t nne p dyin
Kuinka loppumme sai
alkunsa Kuka siit oli vastuussa En n hnyt suurta petoa En kuullut lopun
pasuunoita Kukaan ei tuhonnut
aurinkoa Vain ihminen kylvi tulta Aikamme p ttyi suruun ja ruttoon Veli
veljelt n el m n niitti Miss
kohdin kuljimme harhaan? J i kaikille jaettavaksi kuolleiden maa Olen
siell mist kaikki alkaa uudelleen
Miss valo ei v rej n yt Kaikkialle levitt ytyy tasainen niitty Vain
taivas yll ni vaalenee K y rauhaisena
vierell ni tuuli Itse silm ni suljen ja itken T nne j n, kaipuuta vailla
Rikotun henkeni veden virtaan annan
Olen siell mist kaikki alkaa uudelleen Tyhj n n ytt ytyy ikuisuus ja
aukenee Kuolleille kuolleiden maa
English translation:
The Land of the Dead
To the bottom of a thawed river I look Water bends the dimmed light I look
into myself, I look into
sickness And release myself from everything So cold the ground which I lie
upon I feel it' s every move
Life contained in one moment Thoughts flow along with water So warm the
foggy air Far the sun,
hidden from my eyes In my bloody fist I enclose the world And release
myself from everything For a
while I must' ve thought I was elsewhere Safe from the gods' revenge Where
did we go astray? Nobody
here can tell As a shadow I walk in the land of the dead I see everyone
around me deceased Someday,
I must have been born into a new world I did not know this was how it would
end On the threshold
of a brave new era Still wondering how I ended up here How our ending
commenced And who was
responsible I did not see a massive beast Did not hear the trumpets of doom
Nobody destroyed the
sun Fire was sowed by man alone Our time ended in sorrow and plague
Brothers killed by brothers
Where did we go astray? Left for all to divide, the land of the dead I am
there where everythings
starts and Where the light shows no colours An even meadow stretching
everywhere Only the
sky above me growing lighter A calm breeze is blowing beside me I close my
eyes and weep Here I
shall remain, without yearning My broken spirit I shall give to the streaming
waters I am there where
everything starts anew Eternity shows itself empty and opens up For the
deceased, the land of the dead