[00:02.60]トリノコシティ/ Torinoko City [00:08.10] [00:08.910] [00:10.630] [00:12.410] [00:14.60] [00:16.20] [00:17.680] [00:21.150] [00:23.320]0と1が交差する地点/ 0與1交會的地點 [00:26.730]間違いだらけの コミュニケーション/到處出錯的Communication [00:30.230]アナタの名前は 何ですか?/請問你的名字叫什麼? [00:33.630]10文字以内で 答エヨ/請在十個字以內回答我 [00:37.350]過去と未来が 交差する地点/過去與未來交會的地點 [00:40.840]行く宛を失った 現在地/失去目的地的現在位置 [00:44.510]アナタはどうして 生きているの?/你又是為什麼而活? [00:47.940]100文字以内で 答エヨ/請在一百字以內回答我 [00:51.10] [00:51.810]過去最高速の 夜が明ける/歷史最快速的夜就要過了 [00:58.700]バランス取ることも できないまま/卻連取得平衡也還做不到 [01:05.90] [01:05.790]自分だけどこか 取り残された/只有自己一人被留在某個地方 [01:09.90]音の無い世界 造られた世界/沒有聲響的世界 人造的世界 [01:12.710]傷んだ果実を 捨てるだけなら/如果只是把受傷的果實丟掉的話 [01:16.270]2人もいらない 1人で出来るから/不用兩個人 我一個人就做得到 [01:23.530] [01:30.750] [01:34.470]昼と夜が 交差する地点/白天與黑夜交會的地點 [01:37.780]誰かに会いたくて 会えなくて/很想見卻見不到某個誰 [01:41.530]ワタシの名前は 何ですか?/請問我的名字叫什麼? [01:44.770]10文字以内で 教えて/請在十個字以內告訴我 [01:48.470]嘘と本当が 交差する地点/虛偽與真實交會的地點 [01:51.940]呼吸が止まりそうな 閉塞感/令人窒息的閉塞感 [01:55.570]ワタシはどうして 生きているの?/我又是為什麼而活? [01:58.960]100文字以内で 教えて/請在一百字以內告訴我 [02:01.780] [02:02.580]好き 嫌い 好き 嫌い の繰り返しで/喜歡 討厭 喜歡 討厭 的迴圈 [02:09.699]疲れきった愛は もういらない/感到厭倦的愛 我不要了 [02:16.190] [02:16.890]時間だけいつも 通り過ぎていく/只有時間照常流逝 [02:20.230]1秒ごとに 崩れていく世界/一秒一秒逐漸崩壞的世界 [02:23.980]歪んだ景色に 塗りつぶされた/被扭曲的景色塗滿的 [02:27.340]真実(こたえ)はいらない 偽りでいいの/真實就不用了 虛偽就可以 [02:31.320]自分だけどこか 取り残された/只有自己一人被留在某個地方 [02:34.420]色のない世界 夢に見た世界/沒有色彩的世界 夢裡的世界 [02:38.10]傷んだ果実を 捨てることすら/就連把受傷的果實丟掉 [02:41.540]1人じゃ出来ない 傍にいてほしくて/也無法一個人做到 好想有你在身邊 [02:48.840] [02:59.540]-END- [03:20.560]