[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:02.703]【恋】 [00:03.700]僕等はいまでも叫んでる [00:05.198]即使现在我们仍在呼喊 [00:19.699]確かめるように 握りしめた右手 [00:20.200]右手紧握成拳 仿佛想要去确定 [00:25.202]うざったい法則を ぶちこわして行け [00:25.202]将杂乱无章的陈规统统打破 [00:29.198]【咪】 [00:29.950]傷ついた足を 休ませるぐらいなら [00:30.196]与其让受伤的双脚暂且休息 [00:33.943]たった一歩でも ここから進め [00:34.442]不如从这里出发 哪怕只有一步 [00:39.692]歪んだ風を掻き分けて [00:39.946]拨开前路的迷雾 [00:44.695]【恋】 [00:44.950]冷たい空を追い越して [00:45.694]跨越冰冷的天空 [00:47.704]【合】 [00:48.445]それでもまだ彷徨い続けてる [00:50.953]即使如此 心中仍彷徨不已 [00:57.200]【合】Ahh~~~ [00:59.951]僕等はいつでも叫んでる [01:00.449]我们无论何时都在呼喊 [01:04.444]信じ続けるだけが答えじゃない [01:04.942]仅仅坚持信念并非最终答案 [01:09.446]弱さも傷もさらけ出して [01:09.693]如果不面对自己的软弱和伤痛 [01:14.198]もがき続けなければ始まらない [01:14.696]不继续挣扎 就不会有新的开始 [01:19.443]【咪】 [01:19.443]突き破れ [01:21.453]冲破阻碍 [01:21.950]【合】 [01:22.451]扉の向こうへ [01:22.949]去向门之彼岸 [01:27.443]【咪】 [01:34.202]ややこしい問題で 絡み合った社会 [01:34.943]在这个繁琐问题堆积所堆砌的社会 [01:42.443]じれったい現実を 蹴り飛ばして行け [01:43.203]将令人焦躁的现实统统踢开 [01:44.452]誹謗や中傷にふさぎ込むぐらいなら [01:45.695]与其为诽谤和中伤闷闷不乐 [01:54.194]打算も欲望も ぶちまけて行け [01:54.451]不如将心中的思绪统统倾诉 [01:55.193]【恋】 [01:55.447]乱れた情報(noise) 掻き消して [01:58.952]清除杂乱的噪音 [01:58.952]しらけた視線 ふりほどいて [02:00.450]挣脱颓废的视线 [02:04.201]現在から続く 次のステージへ [02:04.702]继续前进 去向下一个舞台 [02:12.538]【合】Ahh~~~ [02:14.546]僕等はいつでも探してる [02:15.286]我们无论何时都在寻觅 [02:18.540]加速したスピードは変えられない [02:21.036]加快的步伐绝不会轻易改变 [02:24.284]強さと覚悟つなぎ止めて [02:26.040]如果不具备彻底的坚强与觉悟 [02:29.035]走り続けなければ未来はない [02:30.544]不继续奔跑 就不会有新的明天 [02:31.542]【恋】 [02:34.040]突き進め [02:34.537]勇往直前 [02:36.289]【合】 [02:36.788]扉の向こうへ [02:37.546]去向门之彼岸 [02:49.038]【咪】 [02:49.538]翳したプライドが間違いだとしても [02:50.037]即使曾固守的自尊并不正确 [02:54.043]【恋】 [02:54.541]描いてた理想が崩れかけても [02:54.797]就算曾描绘的理想开始崩坏 [02:57.038]【咪】 [02:59.036]ここにある全てに嘘を [02:59.036]哪怕眼前的一切 [03:01.543]【合】 [03:01.786]つかれたとしても [03:02.051]都对我们报以谎言 [03:09.286]きっとここにいる [03:09.784]我们也绝不会离去 [03:10.297]【咪】 [03:10.794]僕等はいまでも叫んでる [03:11.051]即使现在我们仍在呼喊 [03:13.789]信じ続けるだけが答えじゃない [03:14.290]仅仅坚持信念并非最终答案 [03:19.294]【恋】 [03:19.793]弱さも傷もさらけ出して [03:23.046]如果不面对自己的软弱和伤痛 [03:23.544]もがき続けなければ始まらない [03:24.285]不继续挣扎 就不会有新的开始 [03:29.036]【合】 [03:29.789]突き破れ扉の向こうへ [03:31.287]冲破阻碍 去向门之彼岸 [03:36.800]僕等はいまでも探してる [03:37.544]直到现在我们仍在寻觅 [03:41.292]加速したスピードは変えられない [03:42.049]加快的步伐绝不会轻易改变 [03:45.544]強さと覚悟つなぎ止めて [03:47.295]如果不具备彻底的坚强与觉悟 [03:51.046]走り続けなければ未来はない [03:52.299]不继续奔跑 就不会有新的明天 [03:56.292]【咪】 [03:56.792]突き進め [03:59.046]勇往直前 [04:03.513]【合】 [04:04.013]扉の向こうへ [04:04.013]去向门之彼岸 [04:06.091]扉の向こうへ... [04:09.841]去向门之彼岸...