作词 : 梶浦由記 作曲 : 梶浦由記 作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 あわれみを下さい 请怜悯我 墜ちた小鳥にそっと触れるような 如同轻抚那坠落的雏鸟一般 かなしみを下さい 请给我悲伤 涙ぐんで 想让你双目含泪 見下ろして 俯视我 可哀想だと口に出して 嗟叹我何其悲惨 靴の先で転がしても構わないわ 甚至用鞋尖来拨弄我也无妨 汚れててもいいからと 希望你肯说着不介意我的肮脏 泥だらけの手を取って 来握住我满是污泥的双手 ねえ輪になって踊りましょう 来 让我们围成一圈翩翩起舞 目障りな有象無象は全て 让我们将碍眼的森罗万象 たべてしまいましょ 全部吞入腹中 スパイスは堪え難いくらいがいいわ 香辛料得令人难以忍耐才够美味 lie, lie, lie la la la... 怯えた小鳥は 惊恐的雏鸟 さよならなんて言えなくて 无法哀鸣离别 愛を請う仕草で黙り込んで 只能祈求着爱怜 陷入沉默 つつましいつもりでいた 以恭敬的姿态示人 lie, lie, it's a lie, not a lie, もう辛い 谎言 谎言 仅有此是谎言才是唯一的真实 我已苦不堪言 散々傷ついて 遍体鳞伤之后 やさしいせかいに誰だって行きたいわ 谁都想去温柔的世界 不是吗 ひとつに溶けてしまいましょ 让我们融为一体吧 憎しみも愛情もむしゃむしゃと 让我们把爱恨狼吞虎咽下去 頬張ってしまいましょ 把嘴塞满吧 混沌の甘い甘い壺の中で 在混沌的甜蜜壶罐之中 lie, lie, lie la la la... 曖昧に笑うから 因为你暧昧的笑容 会いたいと思うのよ 让我变得好想与你相见 I know you're here to stay with me 愛されていたいだけ 我只是想要被爱 lie, lie, lie, you're to be with me 雷鳴の咲くところ 在那雷鸣响彻之际 惨憺たる heavenly feeling 悲惨的天堂幻象 愛だけ残ればいい 只要这份爱还残存便可以 しんしんとかなしみだけがふりつもる 唯有痛苦和悲哀堆积 願望も悔恨もただ埋め尽くす 愿望也好悔恨也好也只是埋葬殆尽 きずな結んだ遠い春の日の 在结下羁绊的春日里 傷跡さえも消えてしまうの 连伤痕也都会被泯灭掉吗 やがてキラキラ夢の中 终于在这流光美梦中 朽ちて行く光は貴方に 这腐朽的光芒 届くはずだから 必定会到达你的身旁 まぶしくて 如此耀眼 涙が止まらない 令我泪如雨下 ねえどうか側にいて 呐无论如何都请你留在我的身边 泥だらけの手を取って 握住我泥泞的双手 離さないで 不要离开 どうかずっと側にいて 求你永远在我身边 離さないで 不要离开 暗くなるの、側にいて 要变暗了吗 在我身边 離さないで、見えないわ 不要离开我 我看不见 ただずっと側にいて 仅仅是留在我身边 離さないで 不要离开 ただずっと 只是永远 愛してる 爱着你