[00:00.000] 作词 : wowaka [00:00.374] 作曲 : wowaka [00:00.749]ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て [00:00.749]Lonely Girl老是老是做着攀不着的梦 [00:40.249]騒ぐ頭の中を掻き回して,掻き回して。 [00:40.249]让骚动的脑内变得一团乱 [00:59.999]「問題ない。」と呟いて,言葉は失われた? [00:59.999]忘记了了喃出的「没问题的。」这句话了? [01:09.499]もう失敗,もう失敗。 [01:09.499]失败啦、失败啦 [01:12.208]間違い探しに終われば,また,回るの! [01:12.208]在结束大家来找碴之后,又要,翻滚了! [01:19.508]もう一回,もう一回。 [01:19.508]一次又一次 [01:21.847]「私は今日も転がります。」と, [01:21.847]「我今天也要翻滚了」 [01:24.597]少女は言う 少女は言う [01:24.597]少女这么说道 [01:26.905]言葉に意味を奏でながら! [01:26.905]在将意义演奏在话中的同时 [01:29.655]「もう良いかい?」 [01:29.655]「已经好了吗?」 [01:30.534]「まだですよ,まだまだ先は見えないので。息を止めるの,今。」 [01:30.534]「还没有喔,前面还是看不清楚啊。停止呼吸啦,现在。」 [01:49.064]ローリンガールの成れの果て 届かない,向こうの色 [01:49.064]Rolling Girl的最后最后是碰不着的,彼岸的色彩 [01:58.443]重なる声と声を混ぜあわせて,混ぜあわせて。 [01:58.443]将重叠的声音与声音混在一团,混在一团。 [02:28.443]「問題ない。」と呟いた言葉は失われた。 [02:28.443]忘记了喃出的「没问题的。」这句话。 [02:38.444]どうなったって良いんだってさ, [02:38.444]要变成怎样才好啥的才不想管而 [02:43.187]間違いだって起こしちゃおうと誘う,坂道。 [02:43.187]邀人一同犯错的弯路 [02:48.186]もう一回,もう一回。 [02:48.186]一次又一次 [02:50.437]私をどうか転がしてと [02:50.437]无论如何请让我翻滚 [02:52.937]少女は言う 少女は言う [02:52.937]少女这么说道 [02:55.686]無口に意味を重ねながら! [02:55.686]在沉默地推叠意义的同时 [02:57.799]「もう良いかい?」 [02:57.799]「已经好了吗?」 [02:59.299]「もう少し,もうすぐ何か見えるだろうと。息を止めるの,今。」 [02:59.299]「还没有喔,好像快要看到什么了。停止呼吸啦,现在。」 [03:07.682]もう一回,もう一回。 [03:07.682]一次又一次 [03:09.932]「私は今日も転がります。」と, [03:09.932]「我今天也要翻滚了」 [03:12.932]少女は言う 少女は言う [03:12.932]少女这么说道 [03:14.933]言葉に笑みを奏でながら! [03:14.933]在将笑意表现在话中的同时 [03:17.715]「もう良いかい?もう良いよ。そろそろ君も疲れたろう,ね。」 [03:17.715]「已经好了吗?已经好了喔。你也差不多累了吧」 [03:25.464]息を止(や)めるの,今。 [03:25.464]现在休息吧