作词 : 无 作曲 : 无 僕の心臓がね、止まる頃にはね/在我的心脏,停下的时候呢 きっとこの世をね/我一定是觉得已经 満喫し終わっていると思うんだ/充分享受过这个世界才结束的吧 やり残したこと、なんにもないくらい/彷彿没做完的事,几乎都没有般 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ/希望能在你身旁,一直笑着 この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい/仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 生きる意味なんてそれでいいの/只要以那件事为生存意义就好了 もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて/「再一个、再一个」的数着相同的眼泪 僕らはまたお互いを知るんだ/我们又再度了解了彼此 高鳴る鼓動が伝えてく/巨大的跳动声传达来的 重なる音と流れる想いを/重叠的声响与流泄的思念 もう離さないと約束しよう/约定再也不要分开吧 いつでも君が寂しくないように/希望无论何时都不要让你寂寞 翻唱:南杉 后期:楼离 僕の心臓はね、1分間にね/我的心脏,在一分钟内呢 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ/会喊出70次的「我正活着」 でも君と居ると、少し駆け足で/但是和你在一起时,就会稍微加快脚步 110回のね、「愛している」を叫ぶんだ/喊出110次的,「我爱你」 この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい/仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 生きる意味なんてそれでいいの/只要以那件事为生存意义就好了 もう一度、もう一度って同じ心を重ねて/「再一次、再一次」的重叠相同的心意 僕らはまたお互いを知るんだ/我们又再度了解了彼此 僕と君が出会えたことに/如果我和你的相遇 何か理由があるとするならば/是有什么理由的话 運命かは分からなくても/就算不知道是不是命运 嬉しいことに変わりはないよね/那份喜悦也是不会改变的喔 いつか僕をやめるときまで/直到某天你放弃我为止 あと何度「好き」と言えるのだろう/你还会说出多少次「喜欢」呢? ここに居られることに感謝しよう/去感谢能身在这里的这件事吧 ただ生きていることにありがとう/就为了活着这件事而感谢吧 高鳴る鼓動が伝えてく/巨大的跳动声传达来的 重なる音と流れる想いを/重叠的声响与流泄的思念 愛し続けると約束しよう/约定一直相爱下去吧 心拍が止まってしまうまで/直到心跳停止为止。