[00:00.000] 作词 : Yoshiki Mizuno [00:00.532] 作曲 : Yoshiki Mizuno [00:01.65]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて [00:04.57](樱花翩翩飞舞飘落) [00:07.98]揺れる 想いのたけを抱きしめた [00:11.28](拥抱飘摇不定的全部爱意) [00:14.34]君と 春に 愿いし あの梦は [00:18.43](与你在春天许下的那个梦想) [00:20.87]今も见えているよ さくら 舞い散る [00:26.79](此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落) [00:32.97] [00:37.27]演唱&和声:樱花小狼 [00:40.89]混音:小敏 [00:43.93]词曲:水野良樹 [00:52.73] [00:57.02]电车から 见えたのは [00:58.75](从电车看出去的是) [01:00.06]いつかのおもかげ [01:02.02](昔日的样貌) [01:03.23]ふたりで通った 春の大桥 [01:06.69](我俩一起走过的 春天的大桥) [01:09.55]卒业の ときが来て [01:11.88](毕业时刻来临) [01:13.16]君は故郷を出た [01:15.71](你离开家乡) [01:16.70]色づく川辺に あの日を探すの [01:21.21](在染上颜色的河边 寻觅著往日) [01:21.94] [01:22.55]それぞれの道を选び [01:24.83](选择各自的道路) [01:25.66]ふたりは春を终えた [01:27.86](我俩结束春天) [01:28.92]咲き夸る明日は [01:31.44](花朵盛开般的未来) [01:32.43]あたしを焦らせて [01:34.22](令我心焦) [01:35.40]小田急线の窓に [01:36.53](小田急线电车的车窗) [01:38.68]今年も さくらが映る今年も [01:40.77](今年也映照著樱花) [01:41.84]君の声が この胸に 君の声が [01:44.04](你的声音在我心中) [01:49.93]闻こえてくるよ [01:51.26](回响) [01:52.01]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて [01:55.49](樱花翩翩飞舞飘落) [01:58.42]揺れる 想いのたけを抱きしめた [02:02.08](拥抱飘摇不定的全部爱意) [02:04.76]君と 春に 愿いし あの梦は [02:08.87](与你在春天许下的那个梦想) [02:11.73]今も见えているよ さくら 舞い散る [02:18.40](此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落) [02:27.71] [02:31.88]书きかけた 手纸には [02:33.73](亲手写的信里的那句) [02:35.30]「元気でいるよ」と [02:37.63]("我现在很好") [02:38.96]小さな嘘は 见透かされるね [02:43.25](这句小小的谎言 被你看透了吧) [02:44.11]めぐりゆく この街も [02:46.66](季节更迭的这个街头) [02:47.85]春を付けは入れて [02:50.18](也再次接受了春天) [02:51.37]今年もあの花が?つぼみをひらく [02:55.24](今年的那朵花的花蕾 也会再次盛开) [02:56.15] [02:57.28]君がいない日々を超えて [02:59.97](过了你不在的这些日子) [03:00.62]あたしも大人になっていく [03:02.51](我也逐渐长大) [03:03.64]こうやって全て忘れていくのかな [03:05.72](就这样 把一切都忘了吧) [03:09.61]「本当に好きたったんだ」 [03:12.00]("我真的很喜欢过你" ) [03:12.94]さくらに手を伸ばす [03:15.28](把手伸向樱花) [03:16.14]この想うが 今 春に つつまれていくよ [03:24.12](这份爱意 现在 被春天所拥抱) [03:25.04] [03:26.36]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて [03:29.34](樱花翩翩飞舞飘落) [03:32.61]揺れる 想いのたけを 抱き寄せた [03:35.91](把飘摇不定的爱意 全部拥抱入怀) [03:38.71]君が くれし 强き あの言叶は [03:42.71](你给我的那句坚强的话 ) [03:46.01]今も 胸に残る さくら 舞いゆく [03:50.75] (现在仍留在心中 樱花不断飞舞) [04:08.31] [04:15.38]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて [04:19.70](樱花翩翩飞舞飘落) [04:22.29]揺れる 想いのたけを抱きしめた [04:27.20](拥抱飘摇不定的全部爱意) [04:28.78]远き はるに 梦见し あの日々は [04:33.70](在远去的春天做梦的那些日子) [04:36.10]空に消えていくよ [04:38.64](已逐渐消在天空中) [04:40.48] [04:41.80]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて [04:44.34](樱花翩翩飞舞飘落) [04:47.76]春のその向こうへとあるき出す [04:51.63](向春天的另一端 迈出脚步) [04:54.48]君と 春に 誓いし この梦を 强く [04:59.11](与你在春天许下的这个梦想 紧紧拥在心中) [05:02.48]胸に抱いて さくら舞い散る [05:08.38](樱花飞舞飘落)